對我們家族人員的高度贊美。

我知道的,這種稱贊一半都是因為我——在此,我非常高興地接下它,並覺得也一並接過了祝福和好運。

哦,上帝可證,我絕無炫耀的心思!親愛的夏洛蒂,你何以如此想我呢?

我覺得我受到了傷害,你必須請我吃德國烤腸來安慰我——就我們在萊比錫大街重逢是的那一家!出了國來到不列顛我才知道,德國的烤腸是世界上最好吃的。神啊,我才離家兩個月不到……

還有,夏洛蒂,我印象裡你從未來過英國,為何如此熟悉我住的地方?

你說得一點沒錯,這兩座音樂廳的確在倫敦久負盛名。而我,也的確為才華橫溢的人能在這找到施展的舞台倍感歡欣。

我在幾天前和大提琴家羅伯特·林德利同台演奏了《D大調協奏曲式變奏曲》。這首曲子是寫給保羅的,但他不知道我在國外把它搬上了舞台——就由你去告訴他這個驚喜怎麼樣?提示:可以近距離欣賞到一位紳士從淡漠秒變喜不自持的樣子。

近來我越來越受到關注。詹姆斯·沃倫·蔡爾德給我畫了肖像,但我覺得他的畫有些失真。大概是他放大了我身上英國人喜歡的那些特質,以至於讓我不像個德國人了。

近來社交依然頻繁忙碌,我想這部分你不會很喜歡,所以那些無關緊要的王公貴族我們略過。下個月,我和克林德曼約好了要去蘇格蘭,會途徑約克郡和杜倫郡。

我真正的旅行開始了——當然,我帶上了我的繪畫箱,放心吧,這一路的風景,我都會給你畫下來。

什麼?你要和我絕交?直到你收到我信為止?

就寫到這,我馬上就去寄信!

請把郵費做個記錄,等我回來,記得向我討要利息。

*

8月7日。

夏洛蒂,我確信你的建議沒有絲毫作用——我來到了赫布裡底群島,要參觀就一定要乘船。可憐的我特意選了個風平浪靜的日子,然而……

可怕的暈船!

我的畫冊上多了很多內容,我腦中的音樂也正在激增。一段關於蘇格蘭的靈感,另一段關於赫布裡底群島。我把後者的21小節鋼琴曲譜給你,那樣你便知道這裡帶給我的奇特情感了。

9月10日。

夏洛蒂,慶幸你提醒我,範妮就快結婚了!

稍後我會寄信給這位終於取得皇家畫師職位的亨澤爾先生,他必須采納我所有關於婚禮的建議。我要為範妮寫一首婚禮的用的管風琴曲子——我把他們的主題偷偷分享給你。等他們結婚前幾天,我會把它完成的。

聽聞你的“職業指揮素養”一書進展的不錯,我十分期待當它的第一個讀者。雖然你不肯向我透露其中的內容,但我也覺得你在做一件偉大的事!

我快回來了,你高興嗎?

12月26日。

夏洛蒂,我終於回家了——我不僅錯過範妮的婚禮,今年聖誕節也沒有你的陪伴。

這一切都太糟糕,我當時都已經要離開不列顛,可為什麼會被一場車禍打斷?

在此我要特別感謝你,親愛的,我聽範妮說你拿著那段管風琴主題解救了我的缺席,讓她的婚禮不再遺憾。

我內心的情感不知如何表達,所以的一切都在我的《降E大調四重奏》裡。希望遠在巴黎過聖誕的你,新的一年繼續蒙受神靈的恩賜。

而我,抱著你臨走前留下來的這些信件聊以慰藉——我被瑞貝卡取笑了,這隻調皮鬼似乎也有了心上人……

1830年5月13日。

夏洛蒂,與你再會的這幾個月成為我大旅行中最平靜溫柔的日子,我整顆心靈都得到了極大的放鬆。終於,我有勇氣開始完成這段旅行未完成的部分了。