那本書,所以價錢相當高,也是一本大有來頭的書,老板忍不住拿來讀了。結果內容意外地有趣,因為太有趣,他聯絡了我。”

“特地聯絡你?”

“是的,他寫信給我。因為我大方地出售了許多珍本,所以讓他很有好感吧。雖然現在想想,或許我是被坑了。不過我也不曉得書的行情怎麼樣,所以也無所謂啦。我想她或許是以出乎意外的便宜價格買到了珍本,感到內疚吧。而我當時在三島擔任警官,舅舅的家還有那家舊書店都在沼津,所以我輪休的時候,就去了那家舊書店。我永遠忘不了,那是十八年前,昭和十年的元月。”

當時還是個菜鳥警官的光保到訪,舊書店的老板非常高興,將隨筆的內容生動滑稽地講述給他聽。

“我聽到他冗長的說明,突然被某句話給觸動了,就是這個部分。關口先生是作家,應該讀得懂這些吧?根據我所拜讀的您的大作來看,這類作品正是關口先生的世界吧?是關口先生的世界吧?”

改變音調,重複著同一個句子,似乎是光保的習慣。我激烈地搖手否定,幾乎快把手給甩斷,誇張地反應說:“我不懂,我看不懂。”

“這樣啊,我感覺您應該讀得懂。這是其中叫做《異人》的章節。旁邊寫了些什麼對吧?聽說寫著:這似乎發生於慶長十四年(一六〇九)四月四日的事,但實情不詳。”

“慶長……一六〇〇年嗎?江戶幕府剛成立的時候?”

“是啊,應該是吧,我對這方麵不清楚。然後呢,這裏寫著:神祖——聽說這指的是家康公(德川家康〈一五四二~一六一六〉,成立江戶幕府的第一代將軍。)。神祖居駿河時……”

“駿河指的是駿府城嗎?”

“應該是吧,那時候家康是住在駿府城吧。雖然不曉得是不是偶然,不過那個時候,庭院裏出現了怪東西。”

“怪東西?”

“對。呃,上麵寫道:形如小兒,或稱肉人者。還說有手,但是沒有手指。它用沒有手指的手指著上方。眾人都大為驚恐,說是妖物。要是有那種東西突然冒出來,那真的很可怕。但是呢,關口先生,重點來了,這上麵寫著‘肉人’兩個字,就是這裏,真的這麼寫著。字您看得懂嗎?”

我識字,但是看不懂古文。我隻是不擅長辨認變體假名和古文罷了。

仔細一看,確實可以看出一個像是“肉”的字。

“什麼叫肉人呢?”光保問。

“不曉得。”

“這種形容不尋常吧?既然叫做肉人,形狀應該近似人類,但說是人形的肉,也很奇怪對吧……?”

光保這麼說,我還是不曉得該怎麼答腔。

“人類和野獸都有肉。特地強調肉的理由……是因為沒有毛嗎?”光保說。

“應該是吧,會不會感覺像是剝掉毛皮的動物?”

“我也這麼認為,可是上麵寫的是肉——人。人一般是沒有毛的。啊,不是因為我頭快禿了才這麼說,我說的是身體。啊,關口先生這種型的,上了年紀也很危險,腦袋瓜都是有一天就突然禿光的。”

“什麼?”

“嗯,這要是豬還是猿猴,那還可以理解。像是肉豬或肉猿……就是沒有毛的動物嘛。可是上麵寫的是肉人對吧?並不是說沒有皮膚之類吧?要是筋肉裸露在外的話,不是應該會寫無皮人嗎?如果是肉很多……那應該會寫肥,那樣一來,就單純是個巨漢了。然後上麵還說沒有手指,換句話說,這指的是光溜溜、沒有凹凸、肥肥軟軟的東西。卻又有手腳,所以是肉的人,也就是……”光保指向野篦坊的畫。“我認為就是這個。”