時候奧爾甘斯擁抱著他喊道:“這兒!這有一個提示!”

艾茨塔克隻是很難平靜下來。他惱怒地把奧爾甘斯手裏的膠帶搶了過去,放到自己的眼前。

他讀道:“這一點是確定的:地球對於跳躍人的計劃一無所知。如果羅丹開始過問此事,那麼他首先要努力搜集信息。”

艾茨塔克抱怨道:“那又怎麼樣?這是瑣事。”

奧爾甘斯遞給他第二張條子。分析器除了在打印出來的以外還在 那些信息上方的邊緣注釋著:“基本態度——諷刺。”

艾茨塔克說:“據我對羅丹的了解,他會把一個間諜放到距離跳躍人們非常近的地方,以至於他們根本就無法看見他。而據我對迪福勒的了解,這個小夥子正是完成這一任務的合適人選。”

艾茨塔克跳了起來。

他喘熄著說:“這個——這個……”

奧爾甘斯作出一種豐富的表情。他打斷那個老人說:“這不一定意味著我們是錯誤的。那個俘虜對那個永生世界一無所知。他也不能知道,迪福勒是否掌握這些信息。可是盡管如此我還覺得這個想法非常重要。”

艾茨塔克吼叫著說:“不管它是否重要!”他一邊揮起拳頭擂在桌子上。“最重要的是了解對手的性格。那個俘虜比我們更了解羅丹。如果他認為羅丹會這樣行動,那麼這或許是對的。我們將讓人對我們駐地的周圍進行最精確的調查。”

奧爾甘斯同意了。

他卻補充說:“我建議,還有那些逃亡者截獲‘奧拉11號’飛船的巡邏飛船的那個地方的周圍,我們也必須調查。”

艾茨塔克立刻同意了。

“還有這個。”他證實說。

他們立刻進行了準備。艾茨塔克從奧爾甘斯得到的教訓中得出結論說:他命令被派去尋找的飛船上的人無論如何別離開飛船。此外必須至少有兩艘飛船在目力所及的範圍內平行飛完一段尋找距離。

艾茨塔克剛下達命令之後,他的聲音通過星際通信係統咆哮著:“如果那個俘虜說得對,那麼到我們找到逃亡人為止不能超過幾個小時。”

霍羅蘭的船載飛船以極大的速度射進那個大飛船庫艙門的深色洞裏。古奇從霍羅蘭的思想內容得知,那個跳躍人並不打算使自己和同飛的夥伴喪生。

他以非常普通的姿態飛行著。那艘小飛船被很快地、但是平緩地刹住了車,然後飄浮進一個寬闊的坑道,這一坑道通向小巡邏飛船庫。這一行動似乎從某一地點上看是自動發生的。霍羅蘭已經不按任何控製部分了,盡管如此那艘飛船在片刻之後還是懸掛在入口坑道的一個牆龕裏,它在這一神龕裏顯然是通過一個牢固的引力場來牢固、安全地支撐在那兒的。

霍羅蘭解釋說:“我們已經到了。”

古奇諷刺地表示感謝。它安靜地坐了一會兒,然後從霍羅蘭的意識中了解到關於那艘巨大飛船構造的粗略輪廓。為了首先十分安靜地了解情況,古奇沒有直接跳進“艾茨21號”飛船,而是想把霍羅蘭當作犧牲品。它在霍羅蘭的大腦裏找到了關於其暫時目的的說明,“艾茨21號”飛船尾部裏麵的一個備用件倉庫。

正當霍羅蘭準備下飛船並且想要向他的同伴詢問它的下一步計劃時,古奇跳了起來。霍羅蘭非常驚訝地看著那個長毛的動物剛才還坐過的沙發。

當他想到這樣一個動物在飛船上會造成多麼大的不幸時,他不禁大汗淋漓。當他回憶起他為了自己的利益而不許向任何人講述他在飛船上有一個多麼奇特的乘客時,就感覺到更加痛苦。

他麵色蒼白地走下飛船,然後走到下一個星際信息儀器旁,來告訴停機大廳的師傅說,他已經帶回了巡邏飛船,並且按照規定把它開了進來。