波斯人和拉烏爾終於鬆了一口氣,盡管心有餘悸。
“剛才,我怎麼忘了埃利克曾經對我講過那個捕鼠人,但是他從沒說過會是這樣的情景……奇怪的是,我以前從未碰到過。哈!我還以為又是那個老魔鬼玩的花招呢!……”他歎口氣說,“確實不應該是他,他從不到這邊來!”
“這麼說,我們離湖很遠,是嗎?”拉烏爾問,“我們什麼時候才會到呢?先生!……到湖邊去吧!到湖邊去吧!……一到那裏,我們就大聲喊,搖撞那些牆壁,叫他們的名字!……克裏斯汀娜一定會聽見!……他也會聽見!……燃後,既然您認識他,我們可以跟他談談!”≡本≡作≡品≡由≡思≡兔≡網≡提≡供≡線≡上≡閱≡讀≡
“您太幼稚了!”波斯人說,“湖邊的那幢房子,我們根本就進不去!”
“為什麼?”
“因為,那裏的戒備極其森嚴……就連我自己也從未成功地由湖岸渡船進入那幢房子。首先說渡船,他就做了萬全的防備!劇院的那些老關門員中,可能木止一人曾試圖渡船過湖,卻無一生還!……太可怕了……而我自己,如果那怪物沒有及時認出我,我可能也隻有一命嗚呼了!……所以,先生,我給您一個忠告,千萬別靠近湖岸……尤其是當您聽到湖底有歌聲傳出,水妖在吟唱時,要立刻塞住耳朵!”
“既然如此,’唯烏爾又急又氣地說,“我們到這裏來幹什麼?如果您沒有辦法救克裏斯汀娜,那至少讓我一個人去為她送死。”
波斯人試著安慰年輕人:“我們隻有一個辦法能救克裏斯汀娜,相信我!那就是趁他不備之時,潛入他的住所。”
“這能做到嗎,先生?”
“如果我沒有這點把握,就不會把您帶來!”
“還有什麼地方可以進入他的住所呢?”
“就在我們剛才被趕下來的地下第三層……先生,我們現在就回那裏去……我告訴您確切的位置……就在《拉瓦爾王》的;日布景和農莊布景之間,正好是約瑟夫·布蓋上吊的地方……”
“啊!就是那個機械組組長?”
“沒錯,先生,”波斯人的語調顯得十分奇怪,“而且,人們在事後沒有找到他上吊用的那根繩子!……我們走吧!勇敢點!……上路吧!……不過,先生,注意手的姿勢……我們現在是在哪兒呢?”
波斯人重新點燃他的燈籠,朝前麵的地道交叉口走去,那裏有座噴泉。
“我們應該是在……”波斯人說,“水源特別保留區……我完全看不見暖風爐的火光。”
他走在拉烏爾前麵探路。每當他懷疑有水利工程師經過時,就停下腳步,然後躲在剛熄滅的地下冶煉爐旁邊。拉烏爾仿佛看到了克裏斯汀娜在第一次被劫的途中,所見的那些鬼怪精靈。
就這樣,他們慢慢地回到了舞台底下的地下室。
他們現在正處於一條非常深的凹槽底部。當初修建劇院時,曾經在此挖了比地下層低十五米的凹槽,以抽光地下水。當時用水泵夜以繼日抽出來的地下水,足以裝滿一座麵積等於盧浮宮中庭,高度相當於巴黎聖母院頂塔1.5倍的蓄水池。盡管如此,地底下還是保留了一座湖。
這時,波斯人摸著一塊石壁說:“如果我沒記錯的話,這道牆