”
魔神沒有表示,隻是瞪著眼睛看著黑袍小孩兒。
黑袍小孩兒顯然聽懂了哥哥的意⊙
他是聰明還是笨?有待各位自由評價。
關於此神的自稱問題,我很費了一番精神。用“我”難顯身份,用“朕”又太俗,且於形象不符,後來才決定用“吾”,這個稱呼偏於文言,符合上古大神的身份。原打算將他的“你”也改為“汝”,語言再古風點,但轉念一想,果真一板一眼起來,那豈不是真成文言了,畢竟讀者是在看現代小說,不是看古文,何況古代小說也有“吾與你”的用法,遂作罷,讓它半文半白算了。唯一的問題是,此文完成後,不隻女主,作者自己說話也習慣冒出個“吾”了,汗顏。
這位大神擁有不計較不記恨的風度,正因為我們都是人,很難做到這點,但是我們可以盡力放寬心,不跟自己計較,這樣才能過得更快樂嘛,嗬嗬。
本書原名《神啊》,至正文結束,喜歡番外的同學可以將其當正文,不喜歡就當惡搞,吾在此代表魔神大人——
祝每一位讀者閱讀快樂!
蜀客
2011年4月21日
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!