常來的女客”有個追求
者,可能會拽住他們不讓他們前來的話,維爾迪蘭夫婦就會說:“好吧,把您的朋
友帶來吧!”他們倒是不怕女客有情人,隻要她把他帶到他們家來,在他們家談情
說愛,不至於因為愛他而不愛他們就行。他們會考驗這位朋友,看他是不是能對維
爾迪蘭夫人推心置腹,有沒有可能被接納進這個“小宗派”。如若不然,他們就會
把介紹他前來的那位信徒叫到一邊,請他們跟他們的朋友或情婦鬧翻。反之,那位
“新來的人”也就會變成一個信徒。就這樣,那一年當那位半上流社會中人對維爾
迪蘭先生說,她認識了一個很可愛的人,叫做斯萬先生,同時暗示他很想受到他們
接待的時候,維爾迪蘭先生當場就把這個請求轉告他的妻子。維爾迪蘭先生向來是
要等他的妻子拿了主意才拿主意的,他的特殊任務就是想方設法滿足她以及她的信
徒們的一切願望。
“德.克雷西夫人有事跟你商量。她想把她的一個朋友斯萬先生介紹給你。你
看怎麼樣?”
“嗨,對這樣一個完美無缺的人,我有什麼不能答應的?您別謙虛了,我沒有
問您的意見,我就是要說您是一個完美無缺的人。”
“既然您那麼說,”奧黛特以馬裏沃式的故作風雅的殷勤語調答道,說著又補
充一句:“您是知道的,我可不是個fishCing for compliments(沽名釣譽)的
人。”
“好吧,如果您的朋友討人喜歡,那就帶他來吧。”
誠然,這個“小核心”跟斯萬常去的社交圈子毫無關係,而純粹的上流社會人
士也會覺得象他那樣已經在上流社會裏占有一個特殊地位的人,犯不上想方設法登
上維爾迪蘭夫婦的家門。不過斯萬是那麼愛女人,打他差不多認遍了貴族階層的女
子,她們已經再也沒有什麼可以教他的那一天起,他就把聖日耳曼區授給他的那些
歸化證書(差不多也就是貴族證書)僅僅看作是本身已經沒有什麼價值的流通證券
或者信用證,倒是可以使他有條件到外省什麼小地方,巴黎什麼偏僻的地區去追求
他看著漂亮的某個鄉紳或者法院書記官的女兒了。當年欲念或者愛情在他身上激起
的那種虛榮心,現在通過日常生活的習慣已經擺脫了,而正是這種虛榮心把他導向
那個上流社會的生活,在無聊的逸樂中浪擲了他的聰明才智,把他在藝術方麵的博
學用之於指導貴婦人購買繪畫作品,布置她們的府邸。也正是這種虛榮心促使他在
他愛上的不相識的女子麵前,顯擺單是斯萬這個姓氏所表達不了的帥勁兒。如果那
個不相識的女子出身低微,他就越發要顯擺那個勁兒。
正如一個有才氣的人不怕在另一個有才氣的人麵前露拙一樣,一個帥的人不怕
一個闊老爺,而怕一個鄉巴佬不領略他的帥勁兒。有世以來,人們出於虛榮而費的
心機,而說的謊話,有四分之三是對地位比自己低下的人而發的。斯萬在一個公爵
夫人麵前樸樸實實,不修邊幅,而在一個女傭人麵前就要裝腔作勢,惟恐被她瞧不
起。
有很多人出於他們的社會地位造成的慵懶或者無可奈何的安於現狀的心理,他
們不去享受他們老死於其間的上流社會之外的現實生活為他們提供的樂趣,卻退而
求其次,一旦對那些平庸的娛樂以及還能忍受的無聊乏味的事情習以為常,就把這
些稱之為樂趣。斯萬卻不是這樣的人。他不費心思去發現跟他在一起消磨時間的女