第36段(1 / 3)

衷為卿心動了,伸手就要接包子。幹瘦的小手髒兮兮的,席見臻嫌惡地躲開,包子掉在地上滾了兩下。席見臻乍舌:“對不起,我不是故意的。”

衷為卿不顧其他,撿起那個包子狼吞虎咽。

席見臻突然覺得,那個包子對這個小孩而言已是人間美味。

遠處出現一批人馬,為首的那人紫袍加身,貴氣逼人。席見臻大叫一聲不好,撒丫子跑了。

衷為卿抬起頭來,望著他倉惶離去的背影。

那批人馬漸行漸近,最後,在他麵前停下。也是那一次,衷為卿遇見席玟。

為什麼願意效力席玟?為什麼想要靠近權力中心?

答案,僅僅是那一天的偶然相遇,席見臻偶然的回眸,衷為卿抬眼的一瞬,故事便開始了。

END

後記

本來想寫五千字的,但發現空了好多,於是用廢話補上= =|||

又一篇完結了,寫這文的初衷是想寫個受寵攻的故事,然後小受要強勢點,至於,生子……那完全是意外啊。

席見臻是影衛那文裏的醬油,衷為卿這個角色構思好了後才開始想名字,然後向朋友借用了姓氏,而她的姓氏比較生僻,“衷”姓很難配,然後絞盡腦汁才想出現在的名,而他兩個哥哥一個叫為國一個叫為民,於是想取“為君”,但覺得繞口,最後改了字眼,變成“卿”,個人很喜歡這個字。而且,為卿嘛,“卿”是指皇帝,恰好吻合我寫這文的初衷。

“為卿”諧音“衛青”,當時反應到時囧了。因為我那時在看漢武同人《黑眸子寒眸子火眸子》,而那位朋友的本命剛好是衛青,於是,我不是有意諧音的啊TT。

然後,席見臻這名,是興起。“席”諧音“西”,西瀚的西。其實裏麵的皇帝姓氏都跟自己國家的名諧音啊,囧。“見臻”的來意就比較窘,當時剛好看到《韓子高》的出書宣傳,於是,我很喜歡裏麵見琛的名字……於是……- -|||。然後,因為這家夥在影衛裏是暗戀鳳十一的醬油,形象比較受點,導致在這文我即使把他寫成攻了,但還是很受……(根據群眾一路的反應判斷)。

林微之,原來是給衷為卿的名字,但朋友說太受,於是我舍棄了,但因為喜歡這個名字,於是設立了這樣一位慢慢醬油化的角色……

李陌塵,其實他的存在最初是為了惡搞那句“眉間一點紅心”“朱砂美人痣”,名字也是為了配合“絕世美人”出現的。

席玟,基本上,我比較喜歡取兩個字的名,本來是“文”的,但覺得太簡單,於是穀歌翻頁,用了“玟”,囧。恰好他人也是比較溫潤如玉滴。

席曜,小太子,“曜”是為了配合鳳十一的兒子“曦”取的。這一輩以後大概也會有故事吧。

然後……廣告新坑的時間到了。萬年醬油路過君趙景凰同學轉正的故事:

名字是為了跟《帝後》CP取的,原來的很……惡俗TAT

父子文,注意哦。

番外什麼的,我沒打算寫,但很多親想看,於是矛盾ing……但還是先打上完結的標簽,滿足成就感先= =||||

番外一 四十不惑(補完)

席曜第一次見到席恬的時候,不小心流了一滴口水。當晚被他父後打手板十下,被父皇教訓丟我們皇家的臉。

其實他不是故意的,隻是那個叫席恬的孩子長得很好看而已。

當然,父皇也是很好看的,但看了七年也膩了。父後也很好看,但神聖不可侵犯。

那個叫席恬的孩子就不一樣了,他看上他了,上去,捧住臉,吧唧一聲,就往他小嘴上親了一口。