第50段(1 / 2)

這麼送他上學?”德拉克看著兩手空空的兩人,語調愈加嘲諷,“沒了格蘭傑,你連生活都不能自理了?”

老波特氣得發紅的臉,以一種可見的速度在迅速變白,他低頭看了看詹姆,眼神裏幾乎泛起一股愧疚。隻是再抬起頭的時候,又是一副不服輸的樣子。

“或許你脫離魔法界太久,”而德拉克•馬爾福拖長了語調,用輕緩卻也居高臨下的聲音,勾著唇角,“我好心提醒你一下,霍格沃茲不提供免費的書本和製服,也沒有免費的食物。”

他說完,也不等老波特反應,拉起兒子的手就走了。

而詹姆隻能呆在當場。

即使他父親氣得渾身發抖,即使他企圖交朋友的男孩頭也不回地走了,他的耳邊隻回蕩著剛才那句話。

霍格沃茲不提供書本和製服,也沒有免費的食物。

他難以置信地抬頭看著他的父親。

他知道他父親為他能夠收到霍格沃茲的通知書而狂喜,他也是為了家裏能夠回到從前的樣子才妥協。他以為他的父親什麼都不準備,甚至提都沒有提過一句,是因為沒有這種必要。

但顯然他不僅錯得很離譜,而且更顯然的是,他父親從來沒有把他放在心上。

他到霍格沃茲要怎麼生活?

他吃什麼,他穿什麼?

難道這一切,他父親都從來沒有考慮過嗎?

初秋明媚燥熱的陽光下,11歲的男孩突然覺得,好冷。

站台的另一頭。

德拉克鬆開手,他雙手抱胸,冷冷地看著麵前與他同樣發色的男孩,“斯科皮,你剛才想做什麼?”

鉑金發色的男孩扁了扁嘴,不說話。

“我說過多少遍,不要學狼人那樣,動不動就把你的獠牙伸出來。”德拉克聲音越說越輕,卻也越來越生氣。

“他說你壞話。”斯科皮小聲嘟噥。

德拉克一怔,怒氣頓時消散下去,連語聲也軟和了不少,“那之前呢,為什麼跟他兒子在一起?”

“他自己傻乎乎地粘上來。”斯科皮撇了下嘴角,一副渾然不在意的樣子,“我聽說他是波特的兒子,就想教訓教訓他。誰讓他爸爸以前欺負你……”

“是誰說,”德拉克眼睛一眯,聲音不僅重又冷下來,聽上去還帶上了點咬牙切齒,“老波特以前‘欺負’我的?”

斯科皮一僵,他慢慢抬起頭看著德拉克危險的表情,一秒鍾不到就把謠言的源頭給賣了,“是布雷斯叔叔,上次在爺爺家裏是他非要告訴我的。”

“是嗎。”德拉克挑起眉,“那你隻是聽他說,沒再跟別人說過?”

斯科皮立刻猛搖頭。

“這麼乖?”德拉克伸手摸著他的頭發,“我也不用告訴伊爾,你企圖在大庭廣眾之下露出獠牙,還想在正午使用力量的事了?”

斯科皮一愣,然後笑容朝諂媚那裏滑了過去,“德拉克爸爸最愛我了。一定不忍心看見伊爾爸爸生氣,然後罰我的對吧?”他一邊說,一邊朝德拉克身邊蹭,最後伸手抱住他的手臂還搖了起來。