第1段(1 / 2)

《隔壁的字幕君》作者:床頭跪

文案

這是個實況UP主和彈幕字幕君的故事。

實況UP主:在視頻網站上UP自己的遊戲通關解說/實況視頻的技術宅(?)

彈幕字幕君:在彈幕網站為視頻做翻譯/字幕的技術宅(?)

CP是字幕君X UP主,年上(我終於寫年上了!)。

輕鬆溫馨小狗血

內容標簽:都市情緣 花季雨季 歡喜冤家

主角:喻若輝,方奕平 ┃ 配角:梁久,成小正 ┃ 其它:UP主字幕君

☆、一隻西瓜

1

“大家好,歡迎收看西瓜君的I wanna 係列遊戲實況PART13,……擦!話都沒講完就死了!我們重新開始哈哈哈這段我就不切掉了剪視頻太麻煩了……”

屏幕上立刻飛過一排一排“西瓜你可以再懶一點嗎”“不想吐槽了西瓜”“這麼懶嫁不出去啊”“雖然I WANNA係列就是為了看死法的但是西瓜你未免死太快吧2333”“西瓜の日常賣(fan)萌(chun)。”

“恩恩剛才大家當沒看到,好的,歡迎大家收看西瓜君的I wanna係列遊戲實況PART13,啊啊啊啊啊啊啊啊啊不要過來啊啊啊啊啊!——————呼,好了,如大家所見今天的I wanna也還是那麼鬼畜哈哈哈哈,臥槽臥槽臥槽怎麼又來了!……跳!!~YEAH~嗯這邊暫時安全了,西瓜最近搬家了所以一段時間不能更視頻了,大家稍微等一下哈,誒……怎麼又死了…………What the f*ck……”

喻若輝終於忍不住噗地一下把水噴了出來,急匆匆地按了暫停,抽了紙巾來把鍵盤和屏幕擦幹淨,就劈劈啪啪地也敲了一條彈幕上去。

“西瓜的智商通常運轉。”

重新點開視頻,果然不少彈幕都在吐槽“西瓜今天又沒帶智商來錄實況”,喻若暉重新給自己倒了杯水,接著看了起來。

喻若輝是個廣義上的宅男,首先,他宅在家工作——他是一個翻譯,在家接稿,他速度快質量比較高,有一定的客戶群平時收入比較穩定,加上父母留下的公寓離大學較近,租出去幾間租金什麼的也夠他吃穿用度,所以他基本就不出家門,宅在家裏也能養活自己。其次,他從高中開始接觸ACG,老早就是個死宅了,雖然他一直自詡是個冷靜的技術宅,平時也就趁著不忙的時候刷刷S站追追新番看看全明星鬼畜視頻逛逛歌曲區然後看看遊戲實況而已。

男生嘛,沒幾個不喜歡玩遊戲的,這麼多類型總有一款適合你啊,喻若輝也不是沒想過自己要不要錄個實況啥的——不過現實擺在麵前,他的……嗯,微操其實並不是特別的好,講解什麼的,也不太萌,什麼特色也沒有,這樣的實況傳上去估計會被噴死,也就不去丟人現眼了。

不做實況主,總還有別的工作適合他。

滴滴滴,企鵝在叫。

那是他的一個小群——群裏的人硬說那是粉絲群,喻若輝當他們是朋友,粉絲什麼的就是玩笑話。

【刷刷刷:阿暗阿暗阿暗阿暗阿暗阿暗阿暗阿暗】

【灰暗:嗯?】

【刷刷刷:69剛才更了生存島P5!快快快快去做字幕!】

【灰暗:他這回居然這麼早……好不科學啊】

【萌大奶:(ヮ)他早更你就早去做字幕嘛!沒字幕看不下去!】

【請問是你掉了金克拉嗎:夫唱婦隨,69提前更了阿暗你也要跟上啊!】

【灰暗:……】

【請問是你掉了節操嗎:糟糕……金坷垃你閉嘴!阿暗要是傲嬌了我們都沒字幕看了!】

【灰暗:……】

【大丈夫:阿暗QAQ別聽金坷垃胡說】

【刷刷刷:阿暗QAQ我們沒你的字幕看不下去】

【請問是你掉了節操嗎:阿暗QAQ沒你的科普我們看不下去】

【萌大奶:阿暗QAQ】

【灰暗:我在做了】

【刷刷刷:YEAH,就知道阿暗是成熟的大人!】

【請問是你掉了金克拉嗎:成熟的大♂人】

【萌大奶:大♂人】

如你所見,ID灰暗的喻若輝,專注字幕三十年。

實況UP主們不是人人都會等到漢化出爐才開始錄視頻的,很多UP主拿了原版遊戲就迫不及待地開始玩,這樣,問題就來了——就算UP主們懂英文/日文,很多觀眾們業不懂,而UP主也沒有那麼多的時間一一解釋翻譯。

這個時候,字幕君就派上用場了。

彈幕網站的特殊性,讓字幕君能夠參與進來,更好的提高視頻的觀賞性。

喻若輝一開始隻是默默的給不同的幾個UP主的英文遊戲視頻做簡單的過場劇情啊對白啊翻譯什麼的,然後偶爾會科普一下背景隻是什麼的。因為一直用灰字,一開始被叫灰字字幕君。