紹德;又納段韶之妹。及將建中宮,高隆之、高德政欲結勳貴之援,乃言“漢婦人不可為天下母,宜更擇美配。”帝不從。丁亥,立李氏為皇後,以段氏為昭儀,子殷為皇太子。庚寅,以庫狄幹為太宰,彭樂為太尉,潘相樂為司徒,司馬子如為司空。辛卯,以清河王嶽為司州牧。

[36]北齊國主高洋娶了趙郡人李希宗的女兒,生下兒子高殷 、高紹德。又把段韶的妹妹納為妃子。等到要確立中宮之主的時候,高隆之、高德政想勾結勳貴以為援手,就進言說:“漢族婦女不能當天下之母,應該另外選擇美人為元配。”高洋沒有采納這種意見。丁亥(初九),高洋立李希宗之女為皇後,以段韶之妹為昭儀,立皇子高殷為皇太子。庚寅(十二日),任命庫狄幹為崐太宰,彭樂為太尉,潘相樂為司徒,司馬子如為司空。辛卯(十三日),任命清河王高嶽為司州牧。

[37]侯景以羊鴉仁為五兵尚書。庚子,鴉仁出奔江西,將趙江陵,至東莞,盜疑其懷金,邀殺之。

[37]侯景任命羊鴉仁為五兵尚書。庚子(二十二日),羊鴉仁出奔到江西,將奔赴江陵,走到東莞時,強盜懷疑他帶著重金,攔擊把他殺死。

[38]魏人欲令嶽陽王詧發哀嗣位,詧辭,不受。丞相泰使榮權冊命詧為梁王,始建台,置百官。

[38]西魏人想讓嶽陽王蕭詧發喪示哀,繼承梁朝帝位,蕭詧推辭了,沒有接受。丞相宇文泰派遣榮權為使者,冊封蕭詧為梁王,蕭詧這才建立台省,設置百官。

[39]陳霸先修崎頭古城,徙居之。

[39]陳霸先重修了崎頭古城,搬到那兒住下。

[40]初,燕昭成帝奔高麗,使其族人馮業以三百人浮海奔宋,因留新會。自業至孫融,世為羅州刺史,融子寶為高涼太守。高涼洗氏,世為蠻酋,部落十餘萬家,有女,多籌略,善用兵,諸洞皆服其信義;融聘以為寶婦。融雖累世為方伯,非其土人,號令不行;洗氏約束本宗,使從民禮,每與寶參決辭訟,首領有犯,雖親戚無所縱舍,由是馮氏始得行其政。

[40]當初,燕國昭成帝投奔高句麗,派他的同宗族的人 馮業帶三百人渡海投奔宋國,因此馮業及其部屬就留在新會。從馮業到他的孫子馮融,世代都任羅州刺史。馮融的兒子馮寶任高涼太守。高涼洗氏,世代都是蠻族的酋長,擁有部落十餘萬家。洗氏有一個女兒,很懂得運籌韜略,善於用兵,各 部落的蠻族都佩服她的信義。馮融聘她為馮寶的妻子。馮融雖然世世為一方之長,但因自己不是土著,因此號令行不通。洗氏和馮寶結婚後,約束本宗族的人,使他們遵守老百姓應遵守的禮儀。她常常和馮寶一起研究訴訟之事,參與判決意見時,如果蠻族首領有犯法之處,雖然是自己的親戚也毫不寬貸。從此之後馮氏的政令才得以實施。

高州刺史李遷仕據大皋口,遣使召寶,寶欲往,洗氏止之曰:“刺史無故不應召太守,必欲詐君共反耳。”寶曰:“何以知之?”洗氏曰:“刺史被召援台,乃稱有疾,鑄兵聚眾而後召君;此必欲質君以發君之兵也,願且無往以觀其變。”數日,遷仕果反,遣主帥杜平虜將兵入灨石,城魚梁以逼南康,霸先使周文育擊之。洗氏謂寶曰:“平虜,驍將也,今入灨石與官軍相拒,勢未得還,遷仕在州,無能為也。君若自往,必有戰鬥,宜遣使卑辭厚禮告之曰:‘身未敢出,欲遣婦參。’彼聞之,必憙而無備。我將千餘人,步擔雜物,唱言輸賧,得至柵下,破之必矣。”寶從之。遷仁果不設備,洗氏襲擊,大破之,遷仕走保寧都。文育亦擊走平虜,據其城。洗氏與霸先會於灨石,還,謂寶曰:“陳都督非常人也,甚得眾心,必能平賊,君宜厚資之。”

高州刺史李遷仕占據大皋口,派使者去召見馮寶。馮寶想應召而行,洗氏夫人製止他說:“刺史無緣無故不應該召見太守,這次召見,一定是要騙您一塊去謀反。”馮問道:“你怎麼知道的?”洗氏夫人說:“刺史受詔令去支援朝廷,但他聲稱自己有病不去,同時又鑄造兵器,聚集隊伍,然後又召您去。這一定是要拿您做人質好協逼您的軍隊一起出發去作亂。希望您先別去,觀察一下事態的變化之後再 說。”過了幾天,李遷仕果然反叛了,他派主帥杜平虜帶兵攻人灨石,在魚梁修城以威脅南康。陳霸先派周文育去進攻他。洗氏夫人對馮寶說:“杜平虜可是一員勇猛善戰的將領,現在進據灨與官軍相對抗,看這形勢他一時是回不去了。他回不去,李遷仕一個人在高州是不能有什麼作為的,您要是自己帶兵前去,一定有一場猛烈的戰鬥,所以不如派使者帶著厚禮,用謙卑的言辭對他說:‘我自己不敢出頭露麵,想派我的妻子去參加您的義舉。’他一聽這話,肯定大喜過望而沒有戒備。那時,我帶一千餘人,步行挑擔,帶上各種雜物,聲言是要去交納財物以抵罪愆,這樣進到他們軍營的柵欄,突然發起攻擊,破敵那是必然的。”馮寶聽從了她的計策,李遷仕果然不曾戒備,洗氏夫人揮兵襲擊,大破李軍。李遷仕逃跑到寧都自保。同時,周文育也擊退了杜平虜,占據 了他的城堡。洗氏夫人與陳霸先在灨石會麵,回來後,對馮寶說:“陳都督可不是一般的平庸之輩,他很得人心,肯定能夠平定賊寇,您可得多給他 一些軍資,和他結好關係。” 湘東王繹以霸先為豫州刺史,領豫章內史。