第十一章 飛龍在天-第九節“我感到一種失望的痛苦……”03(1 / 2)

第十一章 飛龍在天-第九節“我感到一種失望的痛苦……”03

十時整,在一片嚴肅的氣氛中,中朝聯軍方麵首席代表南日大將和“聯合國軍”方麵首席代表哈裏遜中將步入了大廳,分別在己方的簽字長桌旁坐定。他們沒有握手,沒有寒暄,既不相互說話,也不點頭招呼,甚至也沒有看對方一眼。敵意之深,可想而知。記者凱斯﹒比奇回憶說:

“挑選演員的導演再也挑選不出另外一對像他們這樣形象迥異的人了。哈裏遜短小,長相平平,他本來也許應該是一位浸禮會教士,他的襯衣領敞開著,胸前沒有佩帶任何勳章。南日則年輕多了,身材高大,表情冷峻,是一位典型的美男子。”

兩位首席代表分別在助簽人員的協助下,在己方的九本停戰協定文本上簽字。隨後,由助簽人員同時交換九本文本,再在對方的九本文本上簽字。最後,助簽人員分別將對方的九本停戰協定文本帶回,速交己方司令官簽字。

雙方沒有相互問候,也沒有說任何一句話……。結果,冀朝鑄和楊冠群預備的記錄紙上沒有留下一個字。

僅僅十分鍾之後,簽字儀式就完成了,雙方代表隨即退出了大廳。

韓國人沒有在朝鮮停戰協定上簽字。

同日,在汶山“聯合國軍”談判代表團駐地的一個軍營戲院裏,“聯合國軍”總司令、美國陸軍上將馬克﹒克拉克麵如寒霜,一言不發地在十八份停戰協定文本上簽上了自己的名字。

簽完字後,記者們上前圍住了克拉克,請他發表對這次簽字的體會和感想。

有記者問道:“布萊德雷將軍說,美國參加朝鮮戰爭,是在錯誤的時間,錯誤的地點,打了一場錯誤的戰爭。你認為這話對嗎?”

克拉克:“我同意這種看法。”

記者:“你們的教訓是什麼?”

麵對著記者們不識趣的追問,克拉克盯著記者,冷冷地答道:“我們失敗的地方是未將敵人擊敗,敵人甚至較以前更強大,更具有威脅性。”

從“聯合國軍”總司令克拉克上將沮喪的語調中,我們再清楚不過地明白了誰才是這場戰爭的勝利者。對於中國軍隊主帥彭德懷,克拉克是這樣評價的:“站在聯合國軍統帥的地位,我必須承認彭德懷是一個資質很高的敵人。我們不是在和一個容易被打倒的對手在作戰。”

克拉克上將在後來回憶起朝鮮戰爭的情景時是這樣說的:

“1952年5月,我受命為聯合國軍統帥,代表十七個國家在韓國抵抗共產黨侵略。十五個月以後,我簽訂了一項停戰協定,這協定暫時停止了……那個不幸半島上的戰爭。對我來說這亦是表示我四十年戎馬生涯的結束。它是我軍事經曆最高的一個職位,但是它沒有光榮。在執行我的政府的訓令中,我獲得了一項不值得羨慕的榮譽,那就是我成了(美國)曆史上在沒有勝利的停戰條約上簽字的第一位美國陸軍司令官。我感到一種失望的痛苦,我想,我的兩位前任,麥克阿瑟將軍和李奇微將軍一定具有同感。”

當晚二十二時,平壤首相府,朝鮮人民軍最高司令官金日成元帥在停戰協定文本上簽了字。

當天,朝鮮人民軍最高司令官金日成、中國人民誌願軍司令員兼政治委員彭德懷聯名向朝鮮人民軍、中國人民誌願軍發布了停戰命令:

“自1953年7月27日二十二時起,即停戰協定簽字後十二小時起,全線完全停火。”

美軍老兵羅伯特﹒路易斯曾回憶道:“停戰協議規定雙方隻能擁有一定的彈藥,但問題是:多餘的彈藥怎麼辦?”

於是,停火前的數小時內,雙方拚命地把多餘的炮彈向對方陣地上打去。一則是向對方示威、發泄;二是炮彈也不用再運回去了。據《中國人民誌願軍征戰紀實》中記載: