未替換 即使穿著奇裝異服,胡子拿粉色絲帶紮起來, 布魯斯對其也不能放鬆絲毫警惕。
“你們對哈莉表現出如此強烈的保護欲, 讓我很欣慰”,老人溫和地點頭。
“這並沒有回答我的問題”, 阿福不為所動,
老人十指指尖相對, 在桌上形成塔尖狀,第一次褪去了微笑,用清明的眼神透過半月形眼鏡盯著布魯斯和阿福。
“對於你的問題,我的回答是‘沒錯’, 我的確隱瞞了一些事, 但我也不能告訴你們——這是為了她好, 她現在太小了, 不能背負對一個成年人來說都過於沉重的責任。”
“最符合戰略規劃的做法,恰恰是越早告訴她越好, 讓她明白自己不可避免的使命,去訓練她、教育她,讓她做好準備,這樣才符合‘更偉大的利益’”,鄧布利多用嚴肅地表情一字一句地說。
“但我不想考慮什麼戰略、什麼計劃——我所有的希望,就是這個無辜的女孩能像一個正常的孩子一樣, 快樂幸福地成長。等她長大了, 自然會知道;我也會在此期間, 想盡一切辦法將這個責任從她身上移去。”
“作為哈莉未來的監護人, 我想我們才有資格決定怎樣才是對哈莉好”,布魯斯決定在此時加入這段談話,他眯眼盯著鄧布利多,“我注意到你的用詞是‘責任’,而且是‘哈莉的責任’。我們不是在談論她父母的死因嗎……”
布魯斯馬上反應過來了,他睜大了眼睛,“你的意思是……你們那個巫師的什麼黑魔王,本來是要殺哈莉?……但她那時不過是一個一歲多的嬰兒。”
阿爾弗雷德補充道,“作為對哈莉負責的監護人,我們需要知道真相——沒有任何修飾的真相。我們需要知道她曾麵對過,以及將要麵對什麼,隻知道我的血能提供給她保護是不夠的——我自會掂量告知哈莉的最好時機。”
阿爾弗雷德抬頭,用誠懇的眼神看向鄧布利多,“我不是佩妮……對哈莉,我會盡我最大的職責……你也是個像我一樣的老人,如果你有親人麵對這樣的情況,難道你會更願意被蒙在鼓裏?”
鄧布利多沉默地盯著阿福,表情莫測,布魯斯知道阿福已經取得了一定程度的突破。
“也許,韋恩先生可以先去照看一下哈莉”,鄧布利多扭頭,狀似輕鬆地提議。
阿爾弗雷德馬上擺手,“不,布魯斯老爺是家人,他不能被排除在外。”
“我會把哈莉看做自己的女兒”,布魯斯點頭。
鄧布利多從半月形眼鏡上方仔細觀察著布魯斯,“……我知道你是誰。”
布魯斯輕笑,“哥譚首富?花花公子?我不知道英國的一個巫師居然會關心美國的八卦……”
“你知道我說的不是你的‘白天工作’”,鄧布利多輕輕地說。
布魯斯全身緊繃,馬上進入戰鬥狀態,但依然維持著表麵的鎮定和不甚在乎。
既然一隻貓頭鷹都能找到蝙蝠洞……他應該更謹慎的……
“如果是這樣……那你應該已經了解了我的能力……所以,這是個威脅?”
“不用緊張,這當然不是威脅,一個‘試探’可能更為準確,我隻是有所懷疑,並沒有確認”,鄧布利多放下了一直搭成塔尖狀的雙手,麵色愉悅,“像我剛才說過的,我不會重蹈覆轍,不經調查就把哈莉交出去了。”
看到對麵的布魯斯和阿爾弗雷德依然麵色嚴峻,鄧布利多擺擺手,“不要誤會,我對我的調查結果很驚喜,能夠由你們這樣優秀的人來養育哈莉,是整個巫師界的幸運。”