朱新愛在上傳這兩個視頻的時候根本就沒想到會引起這麼大的反響,她的初衷不過是想反擊一下,雖然有點弄虛作假,但是好歹也算是證明了一下她的中文水平不是麼,然後最後再賣個萌求個繞啥的,這件事情也就這麼過去了,說不定還能博得一些好感,但是卻沒想到,這次的微博影響竟然會這麼大!
這個微博之所以造成這一的影響力,其實也是需要分幾個方麵來分析的:
第一點:生僻字!
《生僻字》這首歌的歌詞,要不是因為朱新愛特地打上了字幕,就算張良口齒很是清楚,一時半會估計也不知道張良到底在唱什麼,也正是因為打上了字幕才讓眾人知道張良在唱什麼,與此同時自然也被這些生僻字給震撼到了。
華夏文字真是源遠流長,竟然還有這麼多……他們不認識的字!關鍵是還不是太生僻,有些還是一直在用的,比如:醍醐灌頂,但是偏偏為什麼就是不認識呢?
張良在寫這首歌的時候,到底是怎麼想的?為什麼這都可以成為歌?
這算不算是變相的教會了大家這些成語?
第二點:簡陋的架子鼓!
雖然網上也時不時會有人上傳一些類似這樣的接頭藝人的演奏,算是一種草間文化吧?感覺很是接地氣的同時又感覺很厲害,但是偏偏張良這麼一個如今已經成為一種“高大上”感覺的大明星,竟然會這樣的技能,多少讓人感覺很是違和又感覺很是震撼,與此同時也更加佩服張良的音樂造詣。
當然了,也為那些接頭藝人默默地默哀了一下,竟然被大明星搶飯吃。
而事實上,張良不但沒有搶他們飯吃,倒是讓很多這樣的接頭藝人紛紛上傳自己演奏的視頻,迎來了一大波的關注,甚至於有些人還被一些綜藝節目請去當嘉賓,自然也有音樂人尋求合作之類的等等,倒是一下子給了他們一波不小的際遇了,當然了,這都是後續的發展。
第三點:朱新愛的中文及她要當華夏媳婦的言論。
老外的中文,帶華夏一直都是一種很奇怪的現象,之所以說它奇怪是因為,隻會說一點皮毛的,比如隻會一句“你好”之類的,周圍人就會誇這個老外中文好,但是偏偏很多老外中文真的說的很好,甚至於日常都可以用中文交流了,卻偏偏被人各種挑刺,也不知道是一個什麼心理。
所以,如果朱新愛隻是一個馬來西亞歌手,不怎麼會中文,然後偶爾說一句你好啥的,說不定到時會迎來一大波的誇讚,但是偏偏她中文那麼流利,甚至於比很多地區的華夏女孩都要來的流利,卻被人各種挑刺,很是莫名。
而一般人麵對這樣的事情,也頂多就是暗地裏吐槽一下,卻並不會像朱新愛這麼較真。朱新愛不僅較真,還迅速的帶來了這麼一首讓華夏土著都很是蒙圈的《生僻字》,好好的證明了一下她的中文水平,自然也讓很多人自愧不如的同時,又感覺很是羞愧。
不過嘛,這個時候朱新愛的中文到底好不好倒是已經沒有那麼惹人關注了,更惹人關注的其實是她說要做“華夏媳婦”的言論,雖然明明人家說的是“有可能的話”但是偏偏大家直接把這五個字忽略了,甚至於一再強調這是一個伏筆,也可能是暗示,可能代表著朱新愛可能真的要嫁給張良之類的,自然是惹來了一大波的討論。