第31章(1 / 2)

一隻手從被岩漿反複鍛造後無堅不摧的火山口掰下來一塊石頭, 然後又將敲下來的石頭扔進火山口內部滿溢的岩漿裏。

它沒有沉下去,而是漂浮在岩漿的表麵, 活像那不斷往外冒的東西是一團黏糊糊的糖漿或者糖漿色的玻璃飾品。

“你看見蛇火蜥是從哪兒爬出來的了嗎,特蕾莎?”手的主人,文卿說,“拜托拜托,聰明的姑娘,我們三個人裏最聰明的一個一定是你,你一定看清楚了對不對?”

他們三個並列著坐在火山口上,正麵對著看似沸騰又好像沒有沸騰的岩漿口, 特蕾莎和傑克分別坐在文卿的左右。

每個人的屁股下麵都是一個可愛得有些幼稚的蘑菇型小軟凳。這軟凳實在是太小了, 尤其是對傑克來說,他們不得不縮著腿,采取一種有些滑稽的坐姿坐在上麵, 並且小心翼翼地不向它施加太大的壓力。

因為文卿在拿出軟凳的時候就一遍又一遍地強調過:“千萬不能弄壞了!要小心!這玩意兒很珍惜的!”

他們已經花了太長時間盯著岩漿出神, 每個人都是一模一樣的呆滯神色。特蕾莎是因為過度思考,文卿是因為坐在同一個位置非常無聊, 傑克是因為——因為他和文卿一起走的時候唯一能做的就是這個表情。

“我想了很久了,哈利,我發誓。”特蕾莎死氣沉沉地說,“我發誓我什麼也沒有看到, 當我意識到的時候,它就已經躲在你的身後試圖攻擊了。”

月亮在天空頂部走過了幾乎完整的一輪,他們三個同樣是正對著月亮坐的, 這也是出於文卿的強烈要求。

“為什麼不對著月亮坐?”他這麼興高采烈地說,“如果我們想的時間足夠長,或許能看見月亮落山和太陽升起來的樣子。我從來就沒有見過,我猜你們也沒有。”

特蕾莎和傑克都沒有異議,而這就是這一幕發生的原因。

不,不是全部。或許還要再往前追溯一點,就在他們剛剛繞著火山口轉了一圈之後,立在火山口的某個位置往下看,欣賞被夕陽一樣的火光照射得光影畢現的格維西山地。

蜿蜒如蛇行的山脈彼此交錯縱橫,因為視野的過於廣闊和不同尋常的色調而顯得有些失真。在奇異的自然光源中,山脈的顏色斑駁不一,像是特意做成懷舊設計的明信片,黯淡、疲倦。

縱觀全景,這片輝煌的山地仿佛早已睡去。

隻有這座火山還活著,帶著源源不斷的、肆意揮灑的地熱能或者不知道在一個奇幻大陸要怎麼形容的熱能。

岩漿流淌到火山下部的冰川上,冰川便如同巨大的鏡麵一般將光芒折射出去,同時又被岩漿照射得通透無比——宏偉程度絲毫不亞於火山口的冰川以火山為中心向外蔓延,立在火山口左右四顧,它們就像是一片巨大的冰花,是一個完美的中心對稱圖案——而當它們被完全照亮之後,光芒直達冰川的深處,能看到的是蛛網一般絲狀連結的內部結構。

就是那些曼妙的、輕紗一樣的東西吸收了岩漿的光芒,讓格維西山地不至於在冰川的反複折射中亮如白晝。

大概被它們吸收的還有岩漿的熱量,讓格維西山地不至於成為寸草不生的、每一寸土地下方都埋藏著大量不知名熱能的不毛之地。

但那依然不是重點,無論是火山的成因還是冰川的成因,無論是熱能究竟是什麼還是這裏究竟有多少秘密,都不是重點,重點在於——

“你必須要想起來在哪裏看到的蛇火蜥,特蕾莎。”文卿滿臉嚴肅地再一次強調道,“你把那隻轟成了灰,你要負起責任!”

對一隻蛇火蜥的死負責任,我這輩子還真是頭一回聽說。特蕾莎悻悻地想,我就該把這小混球打暈了扔岩漿裏,看他還能不能幹出死活不肯走非要再找一隻蛇火蜥的事情。

“我真的不知道,也想不起來。”她不知道自己第幾次重複著這個回答了,並且十分驚異於自己還能再一次心平氣和地回答,“我從頭到尾就看見了它一次。”

然後她決定不管這小混蛋表現得有多討人喜歡都主動出擊:“蛇火蜥埋伏的時候你不也知道嗎哈利?你為什麼沒有發現它是從哪裏爬上來的?”

“我就是不明白才問你。”文卿擰著眉頭,若有所思地盯著岩漿口出神,“我發現蛇火蜥的時候,差不多也就比你早了那麼一會兒。隻有一小會兒。它第一次出現就是在火山口,就好像是憑空冒出來的一樣。”

或許蛇火蜥擁有某種特殊的空間轉移能力,文卿猜測,但這也不太可能,因為能夠抵抗空間撕裂的外皮理論上說是能夠抗下禁咒級別的攻擊的,特蕾莎那一下最多也就是個什麼高階的法咒,而且還是速成版本的法咒,而非那些自己就能理解元素構成的法師所發出的高階法咒。