晨,朝也。

朝,潮也。

,潮汐也。

言:亂搖亂晃著筆,聽它當當的響,緒翻湧,出現一片紅樹林。

在浪崖畔,在魔幻的仙蹤裏,

妖的寶藏,聞,一股又一股的浪聲,

風悠揚,露脊鯨翱翔,

是的淘氣,黑色的閃電掠過天際,

卷飛我的詩篇,

燕,我追著,討我的白卷,

眨眼不見,忽地出現,

在一露脊鯨的尾翼,

忽地又不見,在天際消逝,

我抬頭望天,一個浪將我拍倒,

沉入中,珊瑚林立,

魚蝦兒成群,在遺落了的盜船上;

我浮上水麵,泡沫白、腦袋發暈,

陡然出現,在上空旋,

嗖,劍一般地,

刺入一塊禁地;

鸛鳥衛隊著它,睜著怒目,

我遊去,遊去禁地,

候鳥發出它的呼嘯,

暗影妖飛過我的頭頂

掀起的氣浪使我沉沒,

水底之下,是紅樹林錯的趾,

水母泛著幽——焰歌的貓,

我著顫,臉色浮白,

鹹鹹的裹去顆顆冷汗;

又朝水上弋去,

藍色的豚戲遊,

它我示出了好,

乘著它,撫過滑的碧落,

鯖鯊、電鰻、巨鱷讓出,

妖緊咬著,盯著我,

憤怒又畏懼;

到了岸,它將我下,

撲,一個甩尾,水宛綻,

它走了,妖吞噬了白日;

急步跑奔,不方,

燕的聲音在輕鳴,

鸛鳥與風輕吟,

偶躍叢中,我驚慌失措;

到一溪畔,青石子間成徑,

搖搖晃晃,踏上一岸的泥土,

妖不見蹤跡;

哢哢哢哢,擰發條鳥擰著界的發條,

我朝前走,茂密的紅樹林,

以溫馨與我抱;

尖在木葉滑過,

我傾聽萬物的靈音;

燕不見蹤跡,

純白的詩卷飄我來,

輕笑而過,將要寫下,

字自顯浮,上邊的詩闋;

走到島邊,一望是無際的大

風恣歡愉,浪兒高它,

我垂頭,著詩闋;

天已暗去,妖時而飛躍上,

水母點亮一片深;

霧彙起,我立在礁石灘上,

銀月微透澈,

轉瞬沒入雲中;

浪崖上的黑影不見了,

《櫻桃醬》的曲子婉轉,

輕螢舞濱,

迷霧中出現綠,

是嗎——漸漸走來的人,

在上,

波浪是要吞沒所有的記憶;

我對視著的眼眸,

在張口,在說著言語,

靜默的風未息,

我聞螢的輕撲,

呼,我揮手將拂去,

蓋·茨比的港口,

他迷失在綠燈裏,

藍色的豚遊來,

它停在岸邊,朝我凝望,

尾鰭擊著黑水,

我笑著坐上它的後背

頭輕靠著它的頭,

它疾馳而去,

水濕了我的眼睛,

暗夜的琴師拉動長弦,

妖動的歡舞,

巨鱷和巨鯊激烈的撕咬,

水母齊浮水麵,

電鰻跳躍,成環電弧;

我靠在藍色的精靈背上,

聽著的輕語,

除,是遠航的往,

它帶著我朝歸而去,

是我下一的遠!

至,千殘沉默!