柔絳滿圓沱,高青衛鳳城。
紫蘿曳華,孩童跳叢。
氤氳開煙樹,吊腳駐行人。
莫戀一棠,車輪擷蝦綢。
暖雨紛紛後,高橋架磐。
伊人傘立,風我眸。
桂兮雲之澤,
漫金杏兮蕩書聲。
瀟瀟輕葉笛,試看滿天星。
殘要翻譯嗎?殘覺得不要。(殘能看懂是麼意)廢話,看不懂你殘寫麼!估計會有讀者這麼開罵。
不過,這篇《鳳城》殘不翻譯,是留給讀者的一測試吧!畢竟殘精力有限,如殘寫一首詩都給詳盡的翻譯的話,殘會崩潰的。
有那麼一種感覺就是,殘和讀者就是兩個的人,事實上殘和殘的讀者卻是同一個上的人。殘不比你們多麼或是少麼,全都是嘴巴眼睛鼻子。
不過考慮到殘寫詩不按理出牌,所以殘會對殘認為的比較難理解的新詞作出注解,剩下的聯通文意就給殘的讀者大人們了。
注解:
①鳳城,鳳凰古城,於湖湘自州的鳳凰縣。
②柔絳,秋天時漫天飛舞的紅色楓葉。
③沱,鳳凰古城的母親河沱江。
④高青,竹子,去過鳳凰古城的讀者應該留意一下沱江邊上高大挺拔的青竹的。(沒去過,簡單啊,如你身邊有竹子,出去看兩眼,來讀這一句詩;或是在度搜一下圖片也有韻味。)
⑤紫蘿,紫藤蘿,一種很有趣的藤本植物,有興趣可以查一下度,若有點文藝範的,建議你閱讀季羨生的《幽徑》。華,華山。
⑥吊腳,吊腳樓,如你在度查關於鳳凰古城的息,我想吊腳樓是一定要,同樣,可以參閱另一生的大作《邊城》。
⑦棠,棠夫人,殘自己命的一種不道字但又很喜歡的。還是那句話,我發不了圖片。讀者要注意的是,殘所說的棠一般不是棠。
⑧車輪,水車,在吊腳樓傍邊有一個大水車;蝦綢,在沱江河裏的蝦米很多,不道讀者有沒有吃過蝦米餅的,殘挺喜歡的,蝦綢,顧義,水車轉動,蝦米成群,像在紡織一匹匹蝦米的。。
⑨高橋,彩虹,磐是鳳凰古城的一處地方。呃,忘了,似乎暖雨這個詞也要注一下,下太陽雨,之後的彩虹橋順理成章。
好了,剩下的就是考驗讀者的了。殘告退,如還有不明白的可以跟我說,畢竟殘又不是專門來為難讀者的,咱們互利贏。