皇太極係太祖第八子,狀貌奇偉,膂力過人,七歲時,已能讚理家政,素為乃父所鍾愛。滿俗立儲,不論嫡庶長幼,因此遂得立為太子。(家法未善,故卒有康雍之變。)大貝勒代善等,承父遺命,奉皇太極即位,改元天聰,清史上稱他為太宗文皇帝。(詳清略明,所以標示清史也。)太宗嗣位後,仍遵太祖遺誌,把八旗兵隊,格外簡練,候命出發。一日,適與諸貝勒商議軍務,忽報明寧遠巡撫袁崇煥,遣李喇嘛等來吊喪,並賀即位。
看官!你想明清本是敵國,袁崇煥又是誌士,為什麼遣使吊賀?這卻有一段隱情,待小子敘明底細。原來袁崇煥自擊退滿軍後,疏劾經略高第,撤去守備,擁兵不救之罪。朝旨革高第職,命王之臣代為經略;升崇煥為遼東巡撫,仍住寧遠;又命總兵趙率教鎮守關門。崇煥欲複孫承宗舊製,與趙率教巡視遼西,修城築壘,屯兵墾田,正忙個不了。會聞滿洲太祖已歿,遂思借吊賀的名目,窺探滿洲虛實;又以滿俗信喇嘛教,並召李喇嘛偕往。
李喇嘛等既到滿洲,由滿洲太宗召入,相見後遞上兩道文書,與吊賀禮單。太宗披閱一周,見書中有釋怨修和的意思,便向李喇嘛道:“我國非不願修好,隻因七恨未忘,失和至今。今袁撫書中,雖欲斂兵息怨,尚恐未出至誠,請喇嘛歸後,勸他以誠相見為是。”李喇嘛亦援述教旨,請太宗慈悲為念,免動兵戈。太宗乃令範文程修好答書,交與部下方吉納,命率溫塔石等,偕李喇嘛赴寧遠,同見袁崇煥。當由方吉納遞上國書,崇煥展開讀之,其書雲:
大滿洲國皇帝,致書於大明國袁巡撫:爾停息兵戈,遣李喇嘛等來吊喪,並賀新君即位。既以禮來,我亦當以禮往,故遣官致謝。至兩國和好之事,前皇考至寧遠時,曾致璽書,令爾轉達,尚未見答。汝主如答前書,欲兩國和好,當以誠信為先,爾亦無事文飾。
崇煥讀到此語,將書一擲,麵帶怒容,對方吉納道:“汝國遣汝等獻書,為挑戰麼?為請和麼?”方吉納見他變色,隻得答言請和。崇煥道:“既願請和,何故出言不遜?他且不論,就是書中格式,汝國欲與我朝並尊,謬誤已甚。今著汝回國,借汝口傳告汝汗,欲和宜修藩屬禮,欲戰即來。本撫寧畏汝等麼?”(聞其聲,如見其人。)說畢,起身入內。
方吉納等怏怏退出,即日東渡,回報太宗。太宗即欲發兵,眾貝勒上前進諫,說是:“國方大喪,不宜動眾,現不若陽與講和,陰修戰備,俟明邊守兵懈怠,然後大舉未遲。”(話雖中聽,其實是怕袁崇煥。)太宗乃自草國書,命範文程修飾謄寫,仍差方吉納、溫塔石等投遞。方溫二人,迫於上命,硬著頭皮,再至寧遠,先訪著李喇嘛,邀同進見袁崇煥,捧上國書。崇煥複展讀道:
大滿洲國皇帝,致書明袁巡撫:吾兩國所以構兵者,因昔日爾遼東廣寧臣高視爾皇帝,如在天上;自視其身,如在雲漢,俾天生諸國之君,莫能自主,欺藐陵鑠,難以容忍,用是昭告於天,興師致討。惟天不論國之大小,止論事之是非。我國循理而行,故仰蒙天佑。爾國違理之處,非止一端,可與爾言之:如癸未年,爾國無故興兵,害我二祖,一也。癸巳年,葉赫、哈達、烏拉、輝發與蒙古會兵侵我,爾國並未援我,後哈達複來侵我,爾國又未曾助我;己亥年,我出師報哈達,天以哈達畀我,爾國乃庇護哈達,逼我複還其人民,及已釋還,複為葉赫掠去,爾國則置若罔聞;爾既稱為中國,宜秉公持平,乃於我國則不援,於哈達則援之,於葉赫則聽之,偏私至此,二也。爾國雖啟釁,我猶欲修好,故於戊申年勒碑邊界,刑白馬烏牛,誓告天地,雲:“兩國之人,毋越疆圉,違者殛之。”乃癸醜年,爾國以衛助葉赫,發兵出邊,三也。又曾誓雲:“凡有越邊境者,見而不殺,殃必及之。”後爾國之人,潛出邊境,擾我疆域,我遵前誓殺之,爾乃謂我擅殺,縲係我使臣綱古禮、方吉納,索我十人,殺之邊環,以逞報複,四也。爾以兵備助葉赫,俾我國已聘葉赫之女,改適蒙古,五也。爾又發兵焚我累世守邊廬舍,擾我耕耨,不令收獲,且移置界碑於沿邊三十裏外,奪我疆土,其間人參、貂皮、五穀、財用、產馬,我民所賴以生者,攘而有之,六也。甲寅年,爾國聽信葉赫之言,遣我遺書,種種惡言,肆我侮慢,七也。我之大恨,有此七端,至於小忿,何可悉數?淩逼已甚,用是興師。今爾若以我為是,欲修兩國之好,當以金十萬兩,銀百萬兩,緞百萬匹,布十萬匹,為和好之禮。既和之後,兩國往來通使,每歲我國以東珠十顆,貂皮千張,人參千斤饋爾;爾國以金十萬兩,銀十萬兩,緞十萬匹,布三十萬匹報我。兩國誠如約修好,則當誓諸天地,用矢勿渝。爾即以此言轉奏爾皇帝,不然,是爾仍願兵戈之事也。