見被認了出來,桑葉也絲毫不顯意外:“正是。”
梅克爾一下子熱情了起來:“沒想到大名鼎鼎的雲遊騎士居然到了我們的領地。”
皮洛士愣住了,聽梅克爾這意思,這家夥還挺有名?
事實正是如此,這個名為桑達的騎士騎士並非是卡薩爾王國的人,他的故鄉離這裏可是有相當一段遠的距離的,是一個名為薩塞穆斯的國家。
而他和卡洛斯不同,雖然兩人都是跑了老遠來到了卡薩爾,但卡洛斯算是形勢所迫,不得已背井離鄉,桑達則是主動選擇,靠著他的雙腳走到了這裏。
要問為什麼的話,那就是這個人天生就喜愛雲遊,擱中國就是那種新聞上偶爾能看到的花了幾個月徒步幾千公裏去西藏的那種人。
至於他的騎士爵位,則是溫布頓二世陛下聽聞了他的事跡,召見他之後給他冊封的,也沒給他封地,算是單純的榮譽的象征。
桑達的事跡無疑是吟遊詩人們最愛的那類題材之一,於是無數或真或假,以桑達和他的旅途為背景的故事就這樣流傳了開來,而桑達本人也隨著這一過程在王國內聲名鵲起。
見到了平常隻能在故事裏聽到的人物,梅克爾也是一改之前的敷衍態度,將桑達迎了進去。
一連串的問題愣是讓桑達好幾次想開口都被打斷,直到梅克爾終於停了下來,桑達才有機會表明來意。
“你是來找卡洛斯的?”
梅克爾摸摸胡子,有些出乎意料。
隨即他便想到了原因,也不耽誤,直接派了個人去把卡洛斯叫回來。
為什麼是叫回來,當然是因為卡洛斯從中午練劍一直練到現在,甚至都沒休息過。
因此當桑達第一次見到他心心念念的異國來客後,卡洛斯就是一副大汗淋漓幾近虛脫的樣子。
“你一直在練?”
梅克爾當時給卡洛斯指導了下就走了,沒想到卡洛斯居然一直沒休息過。
見卡洛斯承認,他反而皺起了眉頭:“過猶不及,你一下練得這麼狠反而對你的身體有害無益,這麼簡單的道理你不知道嗎?”
卡洛斯擺了擺手示意沒關係:“我的情況特殊,我有分寸。”
梅克爾想到了卡洛斯身上種種的不可思議,也沒再勸,轉而開始介紹起桑達來。
“卡洛斯,這位是桑達·博雷克大人,在我們國家可是個很有名的雲遊騎士。”
他簡單的把桑達的事跡給卡洛斯介紹了下,卡洛斯一聽,這不就是之前塞巴斯蒂安假冒的身份——探險家嗎?
這會看來是真家夥了。
這個叫桑達的家夥明顯不是本地人,他的家鄉估計比卡洛斯家離這都遠得多,他的臉上能很明顯的看出外國人的特征。
不過他的通用語說的很好——這是卡洛斯給他們現在所說的語言起的名字,至於他本身在各地都有不同的叫法,也會有些口音之類的區別,不過總體大同小異。
桑達的身形不算高大,但給人一種很精瘦的感覺,長期在外奔波相比身體素質不會差,另外最值得一提的就是,這家夥是真的挺帥的,屬於那種比較典型的異域風情帥哥。
“很榮幸見到你,騎士大人。”
“我也是。”
兩人簡單招呼,桑達隨即再次拋出了那個問題。
“卡洛斯先生,聽說你是從艾思島來的?”