22.沃夫卡和祖母
◎文/阿·阿克謝諾娃
原先沃夫卡和他的父母住在北部的摩爾曼斯克。三年前,他母親不幸病逝。他
父親是位船長,經常出海,無法關照他,好心的鄰居把小沃夫卡接到自己家裏住。
後來,父親決定把他送到鄉下祖母那裏去度假。
開始,他並不太喜歡祖母。沃夫卡已習慣於所有親朋好友都嬌寵他,可這位祖
母卻並不溺愛他。
就在第一天,沃夫卡扭傷了腳,疼得他號啕大哭了好久。但祖母卻平靜地說:
“別哭啦!你又不是小孩子!”說完,就讓他去商店買麵包。沃夫卡隻得去了。
他把麵包買回來,往桌上一扔,說道:
“給你麵包。”
“你這是幹什麼,怎麼這樣說話?”祖母生氣地說。
沃夫卡也不答話,扭頭就去睡覺。他嘴上說不想吃飯了,心裏卻在想,祖母肯
定會來問他,並會逼著他去吃晚飯。但祖母什麼也沒問,也沒叫他去吃晚飯。早晨
起來,沃夫卡還得打水,買麵包,然後到地裏幫祖母幹活。沃夫卡對這一切老大不
痛快。有一次,他對祖母說:“您寫信讓父親來接我回去吧!”
“沒關係,你會習慣的。”祖母答道。
“我要把這一切都告訴我父親。我為什麼整天幹活?我現在是放假,我應該休
息,可我卻整天幹活。”
“別人都在幹活嘛,你又不是小孩子。”
“可我才上二年級!我不過才九歲。”
“所以我說你已經是大孩子了。我九歲的時候,早就下地勞動了。”
但沃夫卡還是賭氣不再好好幹活了。他想,如果他幹得很糟,祖母也就不會再
讓他幹了。有一天,他沒去商店,晚上祖母說:“今天我們不吃晚飯了。因為沒有麵
包吃。”結果沃夫卡隻得餓著肚子去睡覺。當祖母明白過來後對他說:“這是無濟於
事的,你還要住在這裏,而且也會喜歡上你的祖母。”
沃夫卡生氣地瞪著她,一句話也沒說。
有一天,沃夫卡跟他的好朋友維佳談起了他的祖母。可維佳卻對他說:
“你還不了解她,她可是個無所不能的人。村裏的人誰都非常敬愛她。她懂很
多,甚至還會治病。我們有個鄰居有一次頭疼得很厲害,吃什麼藥都不管用。而你
的祖母很快就用草藥把他治好了。”
“她還會幹什麼?”沃夫卡興致勃勃地問道。
“什麼都會,”維佳答道,“她能識別所有的草木,她還特別善於洞察人們的內
心世界。”
“這倒是,”沃夫卡說,“她總能知道我在想什麼。”有一次,沃夫卡和祖母一起
到大森林裏去。祖母在森林裏如人家門:每一棵小草,每一棵樹木都成了她的老相
識。祖母告訴沃夫卡各種各樣的小草:瞧,這棵小草專治頭痛病,那棵小草專治心
髒病。
“你怎麼會知道這些的?”沃夫卡問。
“我在鄉下住了一輩子,我的母親特別熟悉這些草木,是她告訴我的。”
“奶奶,那你是怎麼把那個人的病治好的?”沃夫卡決心問個明白。
“什麼人?”
“你們村上的,他頭疼得很厲害,吃什麼藥都不管用。”
“我已經記不得了,”祖母說,“怎麼治好的?你看到了吧,我知道頭疼時吃那種
草藥管用。”
“那吃藥為什麼不管用呢?”
“因為他並不相信他能康複。”
“那他相信你嗎?”
“是的,我把草藥給他,並告訴他,過三天就會好的。重要的是他信任我。”
現在,沃夫卡已經喜歡上了祖母,他決心也做一個值得別人信任的人。現在,
祖母讓他幹什麼,他都樂意去幹。他喜歡祖母不像小孩子那樣嬌慣他。
幾天過去了。從摩爾曼斯克拍來一封電報,祖母看了電報說:“嘿,這下你該高
興!”
“父親要走嗎?”
“不是父親要走,而是你要走。”
“為什麼?”沃夫卡問道。
“因為你父親希望你回去。”
“那剩你一個人怎麼辦?”
“如果你願意,還可以到我這兒來;如果不願意,就說明你祖母不怎麼樣。”
漢夫卡想對祖母說,他非常愛她,但什麼也沒說出來。他站在那兒,淚水奪眶
而出。