102 霧月·往昔的回憶(一)(2 / 2)

“我自然知道你沒有真的做過那樣的事情,這個我還是分得清楚的,否則,就算要拚上我家族的名譽,我也昨天就讓那個德·杜蘭德下地獄去了。”

說出這句話的時候阿爾萊德很不優雅地磨了磨牙,看起來如果他手中那兩個小飾物的原主人站在他麵前,他會毫不猶豫地給卡利斯特的那張臉來上一記重拳:“以你的性格,隻會認為那樣的念頭連想上一想都是一種褻瀆,但你沒有在巴黎長久呆過,不知道那些猶太人為了達到自己的目的都會用些什麼樣的卑鄙手段!他們什麼事情都做得出來——我昨天就不該讓你一個人去見那個杜蘭德的!”

“阿爾,你這說的都是什麼話,德·杜蘭德子爵先生並不是猶太人啊!”

“但在我看來,一個聚斂金錢的銀行家和一個放高利貸的猶太人並沒有什麼區別,他們都會為了達到自己的目的不擇手段,把所有的信仰和道德都拋到腦後。”

“阿爾,”路易說,將一位血統純正的貴族和向來被視為貪婪的吸血鬼的猶太人相提並論未免太不尊重,他覺得自己的朋友有些過於不理智了:“你不該這麼說德·杜蘭德先生,如果昨天沒有他伸出援手,我簡直不敢想象我們會遇到什麼樣的可怕遭遇。”

“啊,是的!他確實是實實在在地給予了我很大的幫助,不然我家族最仰賴的資本就要落到那個貪婪的茶葉商人手裏去了。”阿爾萊德說,他盯著路易的眼睛:“對於他們那種人來說,無私的幫助是不可能的,他們付出了什麼,就要加倍地賺回去——所以,路易,我該為那位卡利斯特·德·杜蘭德先生的幫助而付出什麼樣的代價呢?”

這回,路易抿了抿嘴沒有說話了——這倒不僅僅是因為他根本沒有和卡利斯特·德·杜蘭德達成過類似的協議、而無法回答這個問題,還因為他發現了似乎自己越為子爵說好話,阿爾萊德就會越發生氣。

“我要為他的幫助付出什麼代價呢,路易?”阿爾萊德問,他抓住了路易的肩膀,直視著他的眼睛:“我不管你和德·杜蘭德之間是達成了什麼協議,他的錢我會還給他,哪怕他要和我的莊園同等價格的金幣,我要用一輩子的時間來還債也奉陪到底;但是你必須記住,你和這件事是毫無幹係的——你絕對不能卷進來,更不能做出任何不該做的事情來,明白嗎?所以你給我乖乖地回馬貢去,在家裏好好地呆著,讀書、祈禱、打理你家裏的土地,或者物色一位美麗的姑娘做你的新娘——怎麼都好,把巴黎的一切都忘掉,就當作一場噩夢一樣。”

阿爾萊德說這些話的時候,那種真切的關懷和擔憂是很容易就能感受到的,這讓路易又是感動、又是羞愧:他要怎麼和他的朋友說出卡利斯特和他之間的那些約定呢?他發現自己處於一種讓人為難的處境,既不願意欺騙自己的朋友,又不能違背自己許下過的諾言,最終,麵對阿爾萊德的關切,路易隻能扭過頭去:“阿爾,我現在暫時還不想離開巴黎。”

阿爾萊德的表情就像是有人往他的胸口重重地打了一拳。

“為什麼?”

“不為什麼,阿爾,我就是還不想離開而已。”路易說,他鼓足了勇氣:“你不能按照你的意願來安排我應該做什麼,阿爾,我已經是個成年人了,我的父親也已經去世了,我有按照我的心意行事的權利。”

https:\/\/www.biqiugege8.com\/book\/76141892\/64537880.html

請記住本書首發域名:biqiugege8.com。筆趣閣手機版閱讀網址:m.biqiugege8.com<\/div>