這兩個小人做得精致不已,可以看到他們棕色卷曲的頭發,藍色的瞳孔和高挺的鼻梁,跳舞之時臉上那飛揚的自信光彩熠熠生輝。
寧溪從沒見過這麼有趣又漂亮的小玩意,立刻生出興趣,忍不住用手摸了又摸。
嚴紅鶯看出她的神色明顯是喜歡的意思,將這個木雕給了她:“這是我在一家古董店裏收來的,這是上個世紀中葉,一個落難貴族親手雕刻的,是他和他愛人的形象。這一對小人,名字就叫做馬奎和克裏斯汀。克裏斯汀是一個舞女,在馬奎和她第一次見麵的時候,就瘋狂地愛上了她。可是因為階級和地位的差距,這是誰都不能允許的戀愛。”
“那後來呢?”寧溪被這個故事吸引,好奇之後的走向。
“後來,馬奎就拋棄了自己的貴族身份,毅然和克裏斯汀結婚了。他後來和克裏斯汀後來的生活雖然普通而清貧,但是在他們結婚的第十年發生了暴亂,馬奎的家族因為卷入爭端而全部被驅逐出境,隻有馬奎幸免於難,也算是因禍得福。”
“他做了一個係列的手雕,都是以他和他妻子展開的故事,這一對就是刻畫的他們一起跳舞的情景。不過馬奎將所有的雕塑都做成了這樣的共生體形象,意味著他和克裏斯汀難分彼此、不可分離。”
寧溪握緊手裏的小人,因為這個故事而對這個木雕更加喜歡了:“既然是屬於他們的故事,為什麼又會拿出來賣呢?”
“這家古董店是馬奎和克裏斯汀的兒子開的,他擺出父親手製的東西隻是用作展覽,隻有碰到有緣人,才會考慮出售。”
說到這裏,嚴紅鶯的臉上忽然出現了兩朵紅暈。
那個店主之所以肯將他如此珍視的象征著父母愛情的東西給她,是因為他覺得嚴紅鶯和紀非凡十分恩愛。他說:“因為父母的緣故,看見來往的恩愛夫妻,都會忍不住勾起他對父母的思念。”
原本嚴紅鶯提出要買下這個木雕的時候,店主是不同意的,但是在他們要離開的時候,店主看著嚴紅鶯依依不舍的眼神,還是開口:“如果你實在喜歡的話,我可以將這個贈送給你。這是對你們愛情的祝福,希望你們可以像我的父母一樣白頭到頭,感受到人世的幸福,像這兩個舞者一樣相互扶持。”
嚴紅鶯驚喜至極,但是她不肯白收,堅持要花錢買下來。
店主拗不過她,說:“既然這樣,你就給我一美元吧。”
他收下這一美元不過是意思意思,店主將這一美元裝進密封袋裏,擺在了原來木雕放置的位置,對嚴紅鶯說:“現在這一美元是我新的展品了,因為這一美元的背後也有一個動人的故事。”
寧溪聽著嚴紅鶯講述的這些,眼神都亮起來:“真好啊,這個店主和他的父母都是溫柔善良又堅定的人,要是我有機會的話,也能去那個地方看看就好了。”
“原本我是要珍藏的,可是看見你,我覺得也許你比我更適合擁有它。你和修齊的身上,倒是有幾分馬奎和克裏斯汀的影子,所以我就把這個當作對你們新婚的祝福。”