正文 第一章樣樣講規矩,實在太悶氣
你要是沒有看過《湯姆·索亞曆險記》那本書,就不知道我是什麼人;不過那也不要緊。那本書是馬克·吐溫先生作的,他基本上說的都是真事。也有些事情是他胡扯的,可是基本上他說的還是真事。那本來是不要緊的。從來不撒一兩次謊的人,我根本就沒見過,除非是像波莉阿姨或是那個寡婦那種人,也許還可以算上瑪麗。波莉阿姨——她是湯姆的姨媽——和瑪麗,還有道格拉斯寡婦,這些人都是那本書裏說過的。那本書大半都靠得住,不過我剛才說過,有些地方是胡扯的。
那本書的結局是這樣的:
湯姆和我找到了那些強盜在山洞裏藏著的錢,我們就發了財。我們每人分到六千塊錢——都是金元。把那些錢都堆在一起,真是多得嚇人。後來薩契爾法官就給我們拿去放利,這下子我們一年到頭每人每天都拿到一塊錢的利息——這簡直多得叫人不知怎麼辦才好。道格拉斯寡婦拿我當她的兒子,說是要給我受點教化。可是因為那寡婦一舉一動都很講究規矩和體麵,實在太悶氣,在她家裏過日子可真是一天到晚活受罪;所以我到了實在受不了的時候就偷著溜掉了。我又穿上我那身破爛衣服,鑽到我那空糖桶裏去待著,這才覺得自由自在,心滿意足。可是湯姆·索亞又把我找到了,說他要組織一個強盜幫,他說我要是肯回到寡婦那裏做個體麵人,那就可以讓我加入。所以我又回去了。
寡婦對我大哭了一場,說我是個可憐的迷途羔羊,還拿一些別的話罵我,可是她一點也沒什麼壞心眼。她又偏給我穿上那些新衣服,弄得我簡直沒法子,一身又一身地直淌汗,渾身上下都覺得別扭。這以後老一套又來了。
她的姐姐華森小姐是個相當瘦的老姑娘,戴著一副眼鏡,她是才來和寡婦一起住的;她拿一本識字課本,老把我釘得很緊。她逼著我挺費勁地幹了差不多一個鍾頭,然後寡婦才叫她放鬆了點。
我終於可以坐下來,拿出煙鬥來抽袋煙了;因為這時候全家都睡得挺死,一點聲兒都沒有,所以寡婦也就不會知道我在抽煙。後來待了老半天,我聽到鎮上的大鍾老遠地當——當——當,敲了十二下;這下子又整個兒清靜下來,比以前更清靜了。一會兒,我聽到漆黑的地方那些樹裏有一根樹枝子啪地一聲斷了——那準是有什麼東西在動哪。我一聲不響地坐著聽。馬上我就聽見那兒有一陣剛剛可以聽到的“咪呦!咪呦!”的叫聲。這可好了!我也就盡量地小聲叫著:“咪呦!咪呦!”隨後我吹滅了蠟燭,從窗戶裏爬出去,爬到那木棚上。我再從那兒溜到地下,爬進樹林裏去。果然不錯,又是湯姆·索亞在那兒等著我哩。