第四章 一言之辯,重於九鼎 1.學會修飾自己的言語(1 / 2)

第四章 一言之辯,重於九鼎 1.學會修飾自己的言語

【原文】飾言者,假之也;假之者,益損也。應對者,利辭也;利辭者,輕論也。

【大意】修飾說辭、辯辭,必須借助於例證。而借助例證時,必須知道有所取舍和增減,以適合對方心理。應辯回答對方的疑問和詰難時,必須讓便利的辭句脫口而出。而便利的辭句,就是簡潔明快地討論問題。

戰國時期,趙惠文王(公元前298~前266年在位)有一段時間非常喜好劍術,甚至到了癡迷的地步。他的王宮內供養有300多名劍客,晝夜在他麵前表演擊劍。一年下來,劍客死傷的就有100多人。

樂在其中的趙惠文王並沒有認識到自己的這些過錯,依舊命令劍客相互爭鬥,以取悅自己。又過了數年,劍客的死傷更是不計其數。

同時,由於趙惠文王沉迷於劍術,荒廢了國事,眼見趙國一天天衰落了下來。

其他的諸侯國見到趙國的衰落,覺得有隙可乘,便都想落井下石,趁機吞並它。

太子悝看到自己的國家淪落到如此地步,便召集左右的人宣布:“有誰能夠說服國王,使他停止觀看擊劍,我便賞賜他千金。”

左右親信卻異口同聲地對太子悝說:“莊子可以使國王命令劍客停止擊劍。”

太子悝久聞莊子之名,又見左右一致推薦莊子,可謂英雄所見略同,便立即派人帶著千金去請莊子。

莊子辭金不受,和使者一起來到趙國。

太子喜不自禁,親自出門迎接,以上賓之禮接待他。

莊子對太子說:“太子有什麼事指教於我呢?”

太子回答說:“聽說先生睿智聰明,才奉送千金。先生卻不肯接受,我怎麼敢有勞您呢?”

莊子說:“聽說太子請我的目的,就是想讓我勸國王放棄他的喜好。假使我向上勸諫大王,違背了大王,不能成功,下又不能迎合太子的旨意,就會被處死,那麼要千金有什麼用呢?如果我上能說服大王,下能迎合太子,那時我要求什麼,還有什麼不能得到呢?”

太子見莊子這麼說,也就不再提起奉送千金的事了,於是便對莊子說:“大王所接見的,都是劍客,您怎麼才能夠見到大王呢?”

莊子回答道:“我扮作劍客就可以了,因為我也會用劍。”

太子說:“國王所接見的劍客,都是帽子低垂,冠纓粗實,蓬頭垢麵,穿著短小的衣服,怒目圓睜,出口相互謾罵,這樣國王才喜歡。如果您穿著一身儒服去見國王,恐怕不太妥當吧。”

莊子便對太子說:“那就請您準備好劍客的服裝。”

太子準備好服裝,莊子穿上後,便同太子一起去宮內見趙惠文王。

莊子昂首挺胸,走進殿門,見到趙惠文王並不下拜。

趙惠文王問道:“你有什麼話可以指教我?”

莊子說:“我聽說大王喜歡劍客,所以以劍術來與大王切磋。”

趙惠文王說:“你的劍法有何獨到之處,怎樣能夠製服對手?”

莊子說:“我的劍法,十步以內便可擊敗對手,橫行千裏不會受到阻攔。”

趙惠文王聽了,高興地說:“這麼說來,你是天下無敵了。”