青州石尚書茂華,為諸生時,郡門外有大淵,不雨亦不涸。邑中獲大寇數十名,刑於淵上。鬼聚為祟,經過者輒被曳入。一日,有某甲正遭困厄,忽聞群鬼惶竄曰:“石尚書至矣!”未幾,公至,甲以狀告。公以堊灰題壁示雲:“石某為禁約事:照得厥念無良,致嬰雷霆之怒;所謀不軌,遂遭斧鉞之誅。隻宜返罔兩之心,爭相懺悔;庶幾洗髑髏之血,脫此沉淪。爾乃生已極刑,死猶聚惡。跳踉而至,披發成群;躑躅以前,搏膺作厲。黃泥塞耳,輒逞鬼子之凶;白晝為妖,幾斷行人之路!彼丘陵三尺外,管轄由人;豈乾坤兩大中,凶頑任爾?諭後各宜潛蹤,勿猶怙惡。無定河邊之骨,靜待輪回;金閨夢裏之魂,還踐鄉土。如蹈前愆,必貽後悔!”自此鬼患遂絕,淵亦尋幹。

【譯文】

青州的石尚書,名叫茂華,在他還是秀才的時候,青州城門外有個很大的深潭,不下雨也不幹涸。縣裏抓到幾十名江洋大盜,在潭邊砍了腦袋。鬼物們聚在一起興妖作怪,路過潭邊的人就被拉進潭裏淹死。一天,某甲正在遭受群鬼的圍困,忽聽群鬼慌慌張張地逃竄說:“石尚書來了!”不久,石茂華來到潭邊,某甲把剛才的情況告訴了他。石茂華用白灰在牆上題示說:

石某為製止、約束惡鬼害人一事:查明這些惡鬼都是不良之徒,以致觸犯執法者的雷霆之怒;它們生前的圖謀是不法的就被刀斧砍掉了腦袋。死後隻應更換鬼怪的惡心,爭著殲悔;也許可以洗刷骷髏裏的汙血,脫離這個苦海。你們生前已經遭受極刑,死後仍然聚眾作惡。躥跳而來,披發成群;進進退退地來到人前,揪住胸襟禍害人。埋了屍骨,仍然施展鬼物的凶殘;光天化日興妖作怪,幾乎斷絕了行人的道路,水邊三尺以外的丘陵地界,歸人類管轄;廣闊的天地之間,怎能容許你們任意逞凶?諭示之後,各個應該替蹤斂跡不要怙惡不悛。無定河邊的白骨,安靜地等候投生;深閨夢裏的冤魂,回去踐踏人間的土地。倘若重蹈過去的罪惡道路,必然留下惡跡,後悔莫及!

從此以後,惡鬼害人的現象也就沒有了,深潭不久也幹涸了。