跳神.濟俗:民間有病者,閨中以神卜。倩老巫擊鐵環單麵鼓,婆娑作態,名曰:“跳神”。而此俗都中尤盛。良家少婦,時自為之。堂中肉於案,酒於盆,甚設幾上。燒巨燭,明於晝。婦束短幅裙,屈一足,作“商羊舞”。兩人捉臂,左右扶掖之。婦刺刺瑣絮,似歌,又似祝;字多寡參差,無律帶腔。室數鼓亂撾如雷,蓬蓬聒人耳。婦吻辟翕,雜鼓聲,不甚辨了。既而首垂,目斜睨;立全須人,失扶則仆。旋忽伸頸巨躍,離地尺有咫。室中諸女子,凜然愕顧曰:“祖宗來吃食矣。”便一噓,吹燈滅,內外冥黑。人惵息立暗中,無敢交一語;語亦不得聞,鼓聲亂也。食頃,聞婦厲聲呼翁姑及夫嫂小字,始共爇燭,傴僂問休咎。視樽中、盎中、案中,都複空空。望顏色,察嗔喜。肅肅羅問之,答若響。中有腹誹者,神已知,便指某:“姍笑我,大不敬,將褫汝褲。”誹者自顧,瑩然已裸,輒於門外樹頭覓得之。滿洲婦女,奉事尤虔。小有疑,必以決。時嚴妝,騎假虎、假馬,執長兵,舞榻上,名曰“跳虎神”。馬虎勢作威怒,屍者聲傖獰。或言關、張、玄壇,不一號。赫氣慘凜,尤能畏怖人。有丈夫穴窗來窺,輒被長兵破窗刺帽,挑入去。一家媼媳姊若妹,森森蹜蹜,雁行立,無岐念,無懈骨。

【譯文】

濟南的風俗:民間有人得了病,閨房裏就請神問卜。請一個老巫醫,敲著帶有鐵環的單麵鼓,婆婆娑娑,裝做舞蹈的樣子,名叫“跳神”。這種風俗,京城裏更為興盛。好人家的少婦,時常自己跳神。廳堂上設著供桌,方盤裏擺著肉,盆子裏裝著酒,統統擺在供桌上。燒著高大的蠟燭,亮堂堂的,好像白天一樣。少婦腰中係著一幅短裙,彎著一條腿,作“商羊舞”。兩個人抓著她的胳膊,一右一右,把她夾在中間攙扶著。少婦嘴裏念念有詞,絮絮叨叨,像似唱歌,又像祈禱;字數有多有少,句子長短不齊,沒有音律,卻帶著唱腔。屋裏還有好幾個人拿著單麵鼓,亂敲亂打,如同雷鳴,砰砰亂響,刺耳欲聾。少婦的嘴唇一張一閉的,摻雜著鼓聲,聽不清說些什麼。接著就低下腦袋,目光斜視;站起來必須用人攙著,一失手就會跌倒。過了一會兒,忽然伸長了脖子,使勁兒一躥,跳起一尺來高。屋裏的許多女人,帶著敬畏的神態,很驚訝地看著說:“祖宗回來吃飯了。”說完就噗的一口,吹滅了燈燭;屋裏屋外一片漆黑。人們又驚又怕的站在黑暗之中,誰也不敢互相說話;說話也聽不見,因為鼓聲很亂。吃一頓飯的工夫,聽見少婦厲聲呼喚公婆和丈夫及嫂嫂的名字,大家才敢點起燈燭,向她躬身施禮,詢問吉凶禍福。看看壺裏、盆裏和供桌上的酒肉,都被吃得光光光的。大家都望著她的臉色,看她生氣還是高興。把她圍在中間,很恭敬地問這問那,都會得到響快地回答。其中有人嘴裏不說,心裏不以為然的,神仙早已知道了,就指著那個人說:“你譏笑我,對我很不恭敬,我要扒掉你的褲子。”那個人低頭一看,身上光光的,已經赤身露體,竟在門外的樹梢上找到了褲子。滿族婦女,信奉跳神,信得特別虔誠。心裏有一點疑惑,一定要用跳神解決。她們時常穿得整整齊齊的,騎著假虎或假馬,手執長槍,在炕上舞舞紮紮,名叫“跳虎神”。假馬假虎氣勢洶洶,裝出一副威嚴可:怕的樣子,裝神弄鬼的女子聲音很粗重,或者說是關羽、張飛,或者說是黑虎玄壇趙公明,沒有固定的名號。怒氣衝衝,陰森恐怖,尤其令人可怕。有的男子把窗戶摳個小窟窿,偷偷地往裏一看,就被捅破窗戶的長槍刺著帽子,挑進了屋裏。全家的婆媳妯娌和姐姐妹妹,嚇得哆哆嗦嗦,不敢邁大步,伸著脖子站在兩旁,不敢有別的念頭,也不敢鬆懈。