卷九 王司馬(1 / 1)

新城王大司馬霽宇鎮北邊時,常使匠人鑄一大杆刀,闊盈尺,重百鈞。每按邊,輒使四人扛之。鹵簿所止,則置地上,故令北人捉之,力撼不可少動。司馬陰以桐木依樣為刀,寬狹大小無異,貼以銀箔,時於馬上舞動。諸部落望見,無不震悚。又於邊外埋葦薄為界,橫斜十餘裏,狀若藩籬,揚言曰:“此吾長城也。”北兵至,悉拔而火之。司馬又置之。既而三火,乃以炮石伏機其下,北兵焚薄,藥石盡發,死傷甚眾。既遁去,司馬設薄如前。北兵遙望皆卻走,以故帖服若神。後司馬乞骸歸,塞上複警。召再起;司馬時年八十有三,力疾陛辭。上慰之曰:“但煩卿臥治耳。”於是司馬複至邊。每止處,輒臥幛中。北人聞司馬至,皆不信,因假議和,將驗真偽。啟簾,見司馬坦臥,皆望榻伏拜,撟舌而退。

【譯文】

新城縣的王霽宇,作過兵部尚書。他在鎮守北部邊關的時候,常叫鐵匠給他打造一口大杆刀,有一尺多寬,好幾百斤重。他每次巡行邊塞,就叫四個人給他抬著。他的儀仗隊停駐的地方,就把大刀放在地上,故意讓塞北的敵人去抓抓這把大刀,敵人極力搖撼,也撼不動。司馬卻在背後用桐木依照原樣作一口大杆刀,寬窄和大小毫無差別,貼上銀箔,時常在馬上舞動。許多部落從遠處望見了,沒有不震驚害怕的。他又在邊外埋設蘆葦作為兩國的邊界,縱橫十幾裏長,形狀好像一道籬笆,並且揚言:“這就是我的長城。”北兵殺到跟前,統統拔下來用火燒掉了。司馬又一次埋上了蘆葦。北兵給燒了三次以後,他就在蘆葦底下設了機關,埋了炮藥,北兵再來放火的時候,彈藥齊發,打死了很多人。北兵逃回去以後,司馬和先前一樣,又埋設了蘆葦。北兵老遠一望就退走了,所以服服帖帖的,把他敬若神明。後來,他告老還鄉以後,塞上又發出了兵警。皇帝召見他,叫他再去鎮守邊關;他當時已經八十三歲了,極力在皇帝麵前推辭。皇帝安慰他說:“隻請愛卿躺在帳裏治軍就行了。”於是司馬又回到了邊關。每到一個駐防的地方,總是躺在幛子裏。北兵聽說司馬回來了,都不相信,所以假裝議和,要來看看真假。他們掀起門簾,看見司馬光著上身躺在幛子裏,都望著床榻跪下磕頭。咋著舌頭退出去了。