楚中一農人赴市歸,暫休於途。有術人後至,止與傾談。忽瞻農人曰:“子氣色不祥,三日內當退財,受官刑。”農人曰:“某官稅已完,生平不解爭鬥,刑何從至?”術人曰:“仆亦不知。但氣色如此,不可不慎之也!”農人頗不深信,拱別而歸。次日,牧犢於野,有驛馬過,犢望見,誤以為虎,直前觸之,馬斃。役報農人至官,官薄懲之,使償其馬。蓋水牛見虎必鬥,故販牛者露宿,輒以牛自衛;遙見馬過,急驅避之,恐其誤也。
【譯文】
湖北的一個農人,趕集回來,坐在道上休息。有個相麵的從後邊趕上來,站下和他交談。忽然看著農人說:“你的氣色不吉利,三天之內該破財,受官刑。”農人說:“我的官稅已經納完,生來不會打架鬥毆,刑罰從哪裏來呢?”相麵人說:“我也不知道。但是氣色是這個樣子,不能不謹慎!”農人根本不相信,拱手告別,回到家裏。第二天,在野外放牛犢,有驛站傳遞公文的馬匹經過,牛犢望見了,誤以為是老虎,徑直跑上前去觸了一角,馬被觸死了。差役向官府告了農人,官府輕微地懲罰了農人,叫他賠償驛馬。原來水牛看見老虎必然鬥爭,所以販牛的人露宿野外,就用水牛來自衛;遠遠看見馬匹走過來,趕緊趕走躲避起來,恐怕造成誤傷。