漢拉翰的幻象(1 / 2)

六月的一天,漢拉翰行走在靠近斯萊戈的大道上,然而他沒有進入小鎮,而是轉頭走向了貝恩巴爾本,因為那兒有古老歲月帶給他的思想智慧,同時他也不願意結識普通人。他一邊步行一邊哼著一首某次在夢中聽過的歌:

啊,死神那腐舊幹枯的手指嗬,永遠不會摸索到我們的藏身之處。

在那荒蕪的曠野高地上,愛情是給予和分享;

樹木果實累累百花盛開,一年四季永不凋敗;

在那兒河流奔騰向前,啤酒酒香四溢。

有位老人吹奏風笛,笛木閃耀著金銀的光彩;

啊,皇後啊,她們的眼睛藍如冰雪,聚在一起翩翩起舞。

小狐狸咕噥說,“啊,世界上的災難之源是何物?”

太陽在甜美地微笑,月亮拉扯著我的韁繩;

然而那隻火紅的小狐狸咕噥說,“啊,不要拉扯他的韁繩,他正騎往小鎮,那是世界的災難之源。”

當他們的心兒升到了如此之高,風兒便會迎麵吹來,他們取下了沉重的利劍,從閃耀著金銀光彩的樹枝上:

然而所有在戰場上戰死的,又都重新蘇醒:

他們的故事很幸運,為人所不知。

因為,啊,那強壯的農夫,可以讓鐵鏟撒謊,他們的心髒如同酒杯,被人吮吸至幹。

邁克爾將取下他的號角,從頭頂的樹枝上,輕輕地吹出號角聲,當晚餐已經擺好。

加百利將從水中走出,她長著魚的尾巴,述說發生的奇聞異事。

在人們行走的潮濕大道上,舉起一支古老的角質杯,泛著錘子的銀光,飲下直到沉沉睡去,在閃閃發光的河邊。

接著漢拉翰開始攀爬山崗,他停止了歌唱,因為對於他來說爬山的旅途很漫長,需要不時地坐下來歇一小會兒。有一次休息的時候,他注意到了城牆角開著花兒的野歐石南灌木叢,這讓他想起了他曾經要帶給瑪麗•拉維麗葉的野玫瑰,而在她之後他再也沒有獻過女人花兒了。他扯下了一小叢灌木,上麵有著蓓蕾和盛開的花朵,於是他又唱起了他的歌兒:

小狐狸咕噥說,“啊,世界上的災難之源是何物?”

太陽在甜美地微笑,月亮拉扯著我的韁繩;

然而那隻火紅的小狐狸咕噥說,“啊,不要拉扯他的韁繩,他正騎往小鎮,那是世界的災難之源。”

他離開了城牆,繼續爬山。他的腦中浮現出歌唱相愛之人的古老詩歌,詩中的愛情有的甜蜜,有的悲傷,有的愛情在墓穴中沉睡時被他人的愛情喚醒,在幽暗的地方煥發著生命的光彩,在那裏它們曾一直等待著處決和來自上帝的流放命令。

日落後,他總算到達了山崖邊,於是他躺在了那兒的石脊上,俯視著山穀,那灰色的霧靄漫布了一座又一座的山峰。

看著看著,他覺得這霧靄變成了一群模糊的男女幽靈,因此他的心髒因為害怕眼前的愉悅之感而怦怦跳起來,而他那從未歇下來的手從一小株玫瑰花叢中扯下了葉子,然後他看著葉子像一小隊飄動的軍隊滑向了山穀裏。

突然間他聽到了一絲微弱的音樂,與世界上的其他曲子相比,在那音樂裏有更多的笑聲與哭泣。聽到這個,他的心飛了起來,他開始放聲大笑,因為他明白這音樂是世界上最美麗最偉大的人所作。玫瑰花那細小而柔軟的葉子飄進了山穀裏,似乎也開始改變了形狀,直到變得像遙遠霧靄中的一隊男女,有著玫瑰花的顏色。接著那顏色開始變得五彩繽紛,他看到的是長長的一列高個年輕美男和如王後般的女人們。他們沒有離他遠去,而是朝他走來又經過了他。他們的麵容高貴柔和卻又蒼白疲憊,好像他們一直在尋找並將永遠尋找那些非常悲傷的事情。這時有模糊的手臂從霧靄中伸了出來,似乎要抓住他們,然而卻完全觸碰不到,因為他們的周圍充滿了寧靜,不容破壞。在他們的前方遠處,還有著另外一些幽靈,好像是為了表示尊敬而與他們保持了一段距離。那些幽靈不停地升起下降冒出隱匿。看到他們旋轉著的飛行軌跡,漢拉翰知道是仙人們降臨了——古代的戰鬥之神。那模糊的手臂並沒有伸出去要抓住仙人們,因為仙人既不會犯下罪行也不會服從命令。接著他們都消失在了遠方,似乎要飄往山那一邊的白色大門。