第五輯(四)
1 備份頭像猜想
一尊公元前二千五百餘年的貴族頭像
用石灰石雕成
沒有肩膊,隻有頸項與頭顱
卻摹刻得異常精細
凸起的眉弓,鼻梁的骨質
輪廓清晰的線條
恰到好處的肉感
似乎石頭裏也有血液流動
於細膩中透著溫潤
它曾被埋藏在墳墓的地基之中
在墓道的空缺處
替代死者,麵對北方的星辰
可他沒有耳朵,拒絕傾聽
是因為死寂的墓地本就沒有聲音
還是怕複仇的腳步帶來驚悸
或許,為保全逝者完整的軀體
讓頭像去麵對惡鬼的誅殺
也許,因為屍骸易於殘損
才讓石頭留駐年輕俊朗的容顏
據稱,那是胡夫法老
禁止貴族製作自己雕像的年代
可望族新貴仍祈望在隱密中不朽
然而,我也相信這樣的猜度——
這沒有肩膊的頭像,虛假的身首異處
在巫師與神靈降臨的儀式裏
為了長睡者的安寧
便用雕塑的石頭消除了死者的罪惡
2 女法老的方尖碑
哈特雪普蘇特在神廟刻下浮雕
她便成為太陽神的女兒
順理成章地登上王位
將自己裝扮成男人的樣子
成為埃及第一位女法老
在神廟,她為自己豎立了方尖碑和雕像
在碑頂放置金盤
反射太陽的光芒,證實她與神的淵源
懷著為父親阿蒙建造花園的心情
為自己築起一座壯美的祭殿
可在她執政的二十二個年頭
卻突然消失,誰也不知道她去了哪裏
被她廢棄的圖特摩斯三世重返王位
盡管她的陵墓仍在國王穀中
可墓室裏沒有她的木乃伊
心懷怨恨的圖特摩斯三世下令
毀掉神廟中與她有關的一切
塑像、浮雕以及她的名字
可方尖碑無法搗毀,於是
在碑周築起圍牆遮覆人們的眼睛
可他沒有想到,正是圍牆
保護了紅色花崗岩築就的碑身
三千餘年了,雕飾的花紋仍舊清晰、精美
而臨近的神廟、雕像均已殘破
坍塌得已看不出原來的模樣
3 三角洲沼澤地中的禽鳥
尼羅河,我無緣遊曆你漫長的河流
喜歡遊泳的我
也沒能在你的水中泅渡
領略一條大河的萬千氣象
可我在博物館石質的浮雕
看到你四千餘年前的沼澤
紙莎草與諸多的禽鳥
我不知道這浮雕出於誰的手中
可我知道它是尼羅河與太陽的傑作
生成了這蓬蓬勃勃的生命
一隻蝴蝶展開了翅膀
駐足於紙莎草上的翠鳥與蒼鷺呢喃
戴勝鳥和紫色的水雞
對首相望。靈鳥羽狀的頭冠與長喙
與低處俯首的弁鳥,各得其所
而一隻鷹隼的半個翅羽定格在石頭之中
它的頭和身軀已飛到時間之外
它們都喪失了血肉
可仍在石雕中活著,駐足或飛翔
證實一條大河的恒久
卻無視我的存在
4 祖國之思
1
走出海關
我倏然感知一種鮮有的空寂
一顆心懸了起來
仿佛孩子獨自離開了母親
腳下依然是北京
可一道門已將我與祖國隔離
天空是自由翱翔之處嗎
航空器也隻能沿著航線飛行