“I-remember-tears-streaming-down-your-face-when-I-said……”
錄音棚內,剛剛唱出第一句,泰勒就頓住了,然後繼續重複這一句,仿佛陷入了一個無限循環的怪圈。
“還是這個狀態?”茱莉亞詢問錄音師辛迪。
辛迪答道:“是的,從一個小時前就是這個狀態,她好像陷入了一個誤區,我們嚐試給她疏解,但是無法溝通。”
周姌蹙眉道:“哪裏有問題?”
“這首歌的基調太過悲傷。”辛迪說:“泰勒是一個快樂的歌手,一旦讓她接觸這樣的歌曲,她就會陷入自我催眠的畫麵當中,就像之前的那首《Walk-Away》一樣,她也是練了很多天才最終把那首歌勉強錄製成功。”
周姌知道《Walk-Away》,那是一首讓泰勒非常生氣的歌曲,泰勒想要唱好這首歌,想要把這首歌的內容告訴全世界,讓歌詞裏的那些混蛋們聽到,讓他們終生自責、內疚。
初衷是好的。
但奇怪的是,當泰勒唱起《Walk-Away》,卻發現她又恢複到了當初五音不全的那個狀態,對於高低音有些認識不清。
直到四五天後,泰勒才勉強恢複到以前的狀態,並成功的把《Walk-Away》錄製完畢。
之後她又接連錄製了幾首歌,相比較《Walk-Away》,這些歌曲的內容就歡快多了,泰勒基本上都是一天時間就能完成一到兩首歌的錄製。
而現在,又輪到一個比較悲傷的歌曲,在吉他的伴奏下,泰勒之前的那種失語狀態,又回來了。
周姌隨手拿起《Safe-And-Sound》的複印件,看起了歌詞。
歌詞裏沒有講述具體的故事,但字裏行間裏卻填滿了淒美而絕望的情緒。
比如離開、淚水、抹殺、死亡、孤單、戰爭、以及閉眼等詞彙,都是比較陰暗的單詞,再加上有些悲傷的伴奏……
仿佛一個人置身於一片滿是殺戮的戰場,在昏暗的野外環境當中,每個人都想置你於死地。
而這首歌裏出現的搖籃曲,在這些單詞的圍繞下,就像是一種自我安慰,安慰自己,這一切,都是一場夢境。
“老板怎麼會寫這種風格的歌曲?”周姌蹙眉道。
在李青以往的作品當中,九成以上都是積極向上的作品,即便是他創作的鋼琴曲,如《二戰狂想曲》、《亡靈序曲》,都是悲愴中帶著一股救贖的味道。
可《Safe-And-Sound》,曲調悲傷,詞彙讓人顫栗,歌詞裏描述的戰場,淒美而又讓人絕望。
“泰勒!”
此時,茱莉亞打開了喊話筒,對隔音室裏的泰勒說道:“不要去想歌詞,你隻需要唱你自己想唱的……”
“不能這樣。”周姌搖頭道:“隻有歌手真正的代入到了歌曲本身,才能唱出最符合語境的歌曲。”
“這……可是她現在的狀態,根本不適合代入,你也知道,之前的那首《Walk-Away》,已經浪費了太多的時間,這首《Safe-And-Sound》,不能再這樣下去了。”
茱莉亞看著周姌:“你剛剛也說了,留給我們的時間不多了。”
周姌猶豫了一下。
此時,泰勒卻是怔怔無言,她耳邊響起周姌剛剛說的那句話。
隻有歌手真正的帶入到了歌曲本身,才能唱出最符合語境的歌曲。
她忽然明白了什麼,內心那一絲抗拒,在這一刻逐漸消散。