威廉和萊斯利的孩子於是有了一個慘絕人寰的中國名字:
魏開心。
看著興致勃勃的威廉和萊斯利,安妮都已經無力吐槽了。
丟臉啊。
等到威廉和萊斯利對中國文化越來越熟悉後——
當他們更加熟悉漢字後——
這名字實在是丟不起臉啊。
可又能怎麼辦呢?
萬般無奈的安妮隻能盡量的不去想這件事了。
還好,金山街的美食很快讓安妮忘記了這件事。
“這是豆腐花。”雷歡喜來到了一個賣豆腐花的攤子前,讓老板給自己來四碗豆腐花。
“豆腐花?”萊斯利顯然對中國文化是有所了解的:“是豆腦嗎?”
“不,不一樣。”雷歡喜笑著解釋道:“這是用黃豆做成的,看起來好像豆腐,但是比豆腐更加細膩可口。加上特製的醬油、小蝦米、紫菜、榨菜等等,就是完美的豆腐花了。”
萊斯利明顯的想打破砂鍋問到底:“特製的醬油?難道普通的醬油不行嗎?”
“不行。”雷歡喜立刻就說道:
“豆腐花的製作工藝其實並不複雜,在我們自己家裏也可以做,但是醬油的使用就特別的有講究了,一碗豆腐花的成敗關鍵就在這一方麵。很多老字號的做豆腐花的店,他們的醬油熬製方法都是秘而不宣的。”
說完,在那停頓了一下:“比如這裏的豆腐花,一看這醬油就是普通醬油,味道恐怕要差一些。”
還好他是用英語說的,要不然老板非得揍自己一頓不可。
可這也是真話。
不光是豆腐花,一些麵店的湯麵之所以好吃,也關鍵就是醬油。
如果一家麵店裏用的紅湯麵的醬油就是普通的醬油,那這家麵店的麵絕對不會好吃。
所以有這麼一句話:
一碗醬油撐起一家店。
四碗豆腐花弄好了。
威廉和萊斯利一吃,頓時讚不絕口,連說好吃。
“天啊,雷,即便沒有使用你所說的專門熬製的醬油,這東西的味道也太美味了。”
萊斯利也連忙接口說道:“是啊,你以後一定要帶我們吃更加好吃的豆腐花。對了,雷,你會做那種特製的醬油嗎?”
“不會。”雷歡喜老老實實的回答道。
“我也不會。”
誰?
是誰在說話?
豆腐花的老板?
雷歡喜的眼睛瞪得老大。
剛才他們全程都是在用英語交流的,這個豆腐花攤子的老板有60來歲了,難道,難道他居然聽得懂英語?
“我真的不會做那種專門熬製的醬油。”老板笑了一下說道。
雷歡喜尷尬了:“你懂英語?”
“懂。”老板繼續笑了笑說道:“我還懂一點俄語。”
這個嘛——
安妮笑得一口豆腐花差點噴了出來。
尷尬了吧?傻了吧?
讓你再嘚瑟。
暫時沒有客人,老板給自己點了一根煙說道:“我年輕的時候,對做豆腐花毫無興趣,也根本不願意去學。不過當時我家的豆腐花可是全雲東都有名氣的。我記得我父親熬製醬油的時候,總是喜歡在半夜裏熬,就是生怕熬製的過程被人給看到了。”
雷歡喜連連點頭。