第28節(1 / 3)

的媒介,人們籍由談話來彼此交流、相互理解;但在來到這個世界之後,我發現人們的語言常常和他們的波動相衝突,他們說話並不一定為了表情達意,有時候更是彼此試探、相互欺騙。

於是我終於確切地意識到,語言不僅可以是真實和美麗的表征,還可以是掩蓋真相甚至扭曲事實的工具,它可以變得虛假和醜陋。

所以,雷古勒斯並沒有必須信我的理由。

我也並不指望隻憑一場談話就令他對我敞開心扉。

我所求,不過是他能使自己好過一些,並由此也讓我好過一些。

靜默著並排行走了約有一刻鍾,雷古勒斯終於停住腳步,轉過身子正對向我:“我……可以相信你,是不是?”

我平靜地看著他:“我是否值得信任,你應該按照你慣用的方法去判斷。我說這些話並不是要試圖取得你的信任,而是希望你和我相處時能夠多少放鬆自己,以便雙方都感到舒適。如果你是個有秘密的人,並且不想讓這些秘密為人所知,那麼我的建議是,不要相信我。”

雷古勒斯盯著我的眼睛,慢慢地,一個不由自主的微笑浮上了他的唇角:“你真是個有趣的人。你不要求我的信任,卻要求我的親近……”

“我甚至不要求你的親近,我隻要求你的放鬆。”我接過他的話,為這麼久以來第一次看到他真切的笑容而覺得喜悅,“事實上我挺自私的,我希望同伴能令我感到愉快,或者至少令我感覺自在。”

雷古勒斯的微笑愈發明顯:“那麼,我隻要達到這個最低要求就行了,似乎不是很難。”

“當然。很快你就會發現我其實很好相處,”我得意地挺了挺胸,“這可是我被人交口稱讚的優點之一呢。”

話音落後,微笑爬滿了雷古勒斯的整個臉龐,現在他的神色變得輕鬆,一種獨屬青春的喜悅漸漸在他臉上綻放。

這就對了,我看著他的神情,心想,無論有什麼樣不順心的事情,人們都應該設法讓自己快樂。

接下來的半小時是在輕鬆自在的漫步和交談裏度過的,逐漸活潑起來的雷古勒斯對我說起他剛畢業的學校,也許在他的六年學生生涯裏有過一些不愉快的事件,但總體來說那種單純的生活還是令他懷念。我聽他講述自己不大的寢室,學校城堡複雜的樓梯和通道,施過魔法會同步顯現外麵真實天氣的大廳,那些困難或簡單的課程,嚴厲或親切的教授,同學間偶爾發生的爭執,以及考試、比賽和學院杯;我從他的描述裏感覺到他的快樂。

現在的他看起來和早上那個輕輕敲響我房門的人是那樣不同,有一會兒我甚至產生了勸說他不要再為伏地魔工作的衝動;然而我很快意識到這不是我該涉足的領域,以我和他不到一天的交情,這種話題遠遠不是我所能觸及。

這個世界的人類大多謹慎,他們獨立,注重隱私,不喜歡別人隨便對自己提出意見,尤其不能忍受針對自己生活方式的批評。在真正了解雷古勒斯·布萊克這個人以及他的生活之前,我不可以想當然地說出那些輕率不負責任的話語。

最初是同情,現在我喜歡這個年輕人,如果有一天他需要我的幫助,我會不吝代價,付出最大努力。

我願意成為他的朋友,像對待盧修斯和西弗勒斯那樣對待他;我希望假以時日,我可以和他肆無忌憚地開玩笑,暢快淋漓地談天說地,就像一個又一個夜晚或白天與盧修斯和西弗勒斯在一起那樣與他相處。

喜愛以突如其來的方式進入心靈,我希望這個年輕人能夠幸福。

“就是這裏。”雷古勒斯打住話頭,停下腳步,指了指一扇——應該是兩扇——奇怪的、上下各缺一部分的門,按照這個世界普通人類的身高,這兩塊門板隻能擋住他們的胸腹部……