做女人原來是件這麼劃算的事情。老爹繼續補充道:「其實那群女人也挺吃虧的,她們常常被查克侮辱,所以懷孕了理所當然要坑查克一大筆財產。」
聽到這個理由,莫格覺得女人也不是那麼劃算。畢竟被侮辱了還會懷孕,頂著個大肚子十個月。
這麼說來,他身為一個男人是件多麼慶幸的事情。就算被侮辱了也不會懷孕,還是男人劃算。
查克叔叔還是不住口地邊喝酒邊罵女人,老爹在一旁倒酒附和。過了一會兒,看到有酒喝的孩子們也高興地進了帳營。
「莫格哈尼,你不喝酒的話能讓開一下嗎?」卡迪爾一邊說著,一邊把瘦小的莫格推下椅子,然後自己坐了上去。
當然,除了卡迪爾以外,別的孩子都是站著的。
老爹把一個酒桶打開,孩子們的眼睛立刻放出光彩。整個帳營變得哄鬧起來,莫格不再有看書的心情,便走出了帳營。
西德赫雪原的夜晚很冷。
即使雪停了,雪化成雪水時卻比下雪時更冷。
拉蒂卡和阿維卡悄悄地鑽出雲層,莫格感受到胸前的吊墜也在共鳴。
與其說是吊墜,倒不如說是一塊拴了繩子的石塊而已。
老爹說過,這是莫格的護身符。
與盜賊團相遇時,這個吊墜就已經掛在他脖子上了。
倒不如說失去這個吊墜,他連活下來也沒有辦法吧。老爹曾告訴過莫格,在遺失這個吊墜以後,他神誌不清到連自己都認不出來,還大病一場險些喪命的那件往事。雖然莫格對此毫無映象。
帳營裏麵依然哄鬧不斷,看來查克叔叔和孩子們喝酒喝得很高興吧。
躍動著火光的帳營看起來有點刺眼。
「不和他們一起喝酒嗎?」老爹從帳營出來,來到莫格身旁。
「我的位子被卡迪爾搶了。」卡迪爾是孩子裏麵最高的一個,莫格打不過他。
「卡迪爾是天生的盜賊。」老爹說,盜賊有了想要的東西,就得去搶。
「他隻會欺軟怕硬。」
「當盜賊就得欺軟怕硬。」
「我還小,硬不起來。」
「卡迪爾也很小,看他多硬。」
抬頭看了看夜空中冰冷的拉蒂卡,感覺氣溫又冷了下來。
相比之下,無論是點著篝火的帳營,還是穿著厚重毛皮大衣的老爹,看起來都是那麼暖和。
可是莫格不想去取暖。老爹教過,想暖和的話,就蜷縮起來把自己抱緊。
莫格這麼做了,可還是好冷。