年老體衰的獅子躺在山洞裏一病不起。除了狐狸,所有的動物們都紛紛前來探望這位德高望重的國王。狼馬上想到這是一個陷害狐狸的千載難逢的好機會,於是就在獅子麵前搬弄是非,誹謗狐狸: “大王啊,狐狸這麼長時間都不來看望您,他是根本沒有把您放在眼裏啊! ”正好狐狸這時候趕到,聽到了狼的話。憤怒的獅子對著狐狸大吼,機靈的狐狸急忙懇求解釋的機會。他為自己辯解道: “我對陛下是忠心耿耿啊!來探望您的動物們有哪一個能像我這樣呢?這些天來我風餐露宿,遍訪名醫,為您尋求治病的良方。總算是善有善報吧,我終於找到了一個。 ”獅子聽了之後大喜,連忙向狐狸詢問治病的方法。狐狸回答說: “這個方法很簡單,而且要用的藥就在眼前。你把狼的皮剝下來,然後裹在身上,假以時日您的病就會好了! ”獅子馬上下令把狼拖出去剝掉他的皮。狐狸對氣急敗壞的狼說: “你應該鼓勵你的大王去行善,而不是慫恿他去作惡。 ”
第一個說謊的人不會得到大家的信任。
A Li old,lay si his cave. All the beasts came to visit their kihe Fox. The Wolf therefore,thinking that he had a capital opportunity,accused the Fox to the Lion of not payio him who had the rule over them all and of not ing to visit him. At that very moment the Fox d heard these last words of the Wolf. The Li ainst him,the Fox sought an opportunity to defend himself and said,“And who of all those who have e to you have beed you so much as I,who have traveled from place to pla every dired have sought a from the physis the means of healing you?”
The Lion anded him immediately to tell him the he replied,“You must flay a wolf alive and his ski warm around you.” The Wolf was at oaken and .ayed;whereourning to him,said with a smile,“You should have moved your master not to ill,but to good,will.”
The first liar doesn’t stand a ce.