“那我就睡一小會,記得一會叫我,屋裏有書,你隨便找來看!”
“嗯,現在,閉上眼睛!”
聽話地閉上眼睛,可能是真的累了,很快,她就睡著了。
手塚站在書架前瀏覽了一會,書架上的書籍以中文書為主,隻有幾本是日文書,看了一會,居然讓他找到本英文版的《網球運動員運動傷害的緊急救治和恢複治療》,這是美國一位權威運動傷害複健醫生的著作。
抽出來翻開一看,每頁上都用不同顏色的筆,劃出重點,小蟬還在上麵仔細地寫下些批注,主要是針對一些醫學專用名詞的解釋。當翻到講述肘部軟組織挫傷的章節時,手塚看到上麵的批注更多,密密麻麻地填滿了頁麵上的所有空白。可以想像,她一邊看,一邊在英文字典上查找那些不認識的醫學名詞的情景。
拿出夾在書中的幾頁淺藍稿子,手塚認真地看著,上麵詳細地記載著目前國際上比較有效的幾種治療方法,還有日本不多見的中醫穴位治療法,下麵還留下了記載的時間--7月13日,也就是10多天前。
抑製住心中澎湃的情緒,手塚將書放回原位,走回床邊。鏡片後的目光,緊鎖床上的少女,聽到她細微而平穩的呼吸,手塚嘴角牽動一絲笑容,溫柔地撩開滑過她嘴唇的一綹亂發,俯身在她微嘟的櫻唇上輕啄一下,“Je t′aime!”(法文:我愛你!)
睡夢中的少女,突然向外翻身,半個身子就懸在了床邊。
睡覺還這麼不老實。手塚寵溺地看著她,手也沒停的把她又放回床中間。在幫她調整枕頭高度的時候,從枕頭下發現了個記事本,隨手就放在了床邊。
怕她一會又翻身從床掉下來,手塚搬把椅子靠在床邊,眼睛不經意間又掃到床邊那個記事本。猶豫了一會,才拿起記事本,打開扉頁:《一顆靈魂的兩世情緣》。
原來不是日記,手塚鬆了口氣,側身看看還在熟睡的少女,繼續往下看。
很少看愛情小說的手塚(手塚把小蟬經過加工的真實事件當成了愛情小說的手抄本),隻為多了解一些她的喜好,就耐著性子,一頁頁看下去。
小說情節曲折,但主題卻很簡單,由三個獨立的故事組成,最早的故事發生在江戶幕府時期。將三個看似獨立的故事串聯起來是每個故事的女主人公,相似之處是她們都是從異世界穿越來的,都借屍還魂在同一個巫術家族不同的碧眸幼女身上,而且這個靈魂在上一世都有未了的情緣,借屍還魂後都重新找到了愛情。但第三個故事中現代少女的身上,怎麼可以看到小蟬的影子呢?還有少女的男朋友,也能找到他的影子。隱隱有一絲不同的感覺在手塚心底潛伏著遊蕩。
“國光,你相信這個世界上真有借屍還魂的事情發生嗎?”
幽幽的聲音,拉回了手塚的思緒,轉頭正對上跟小說中的少女一樣清明的碧眸,“醒了!”
“國光,你相信這個世界上真有借屍還魂的事情發生嗎?”她又重複了一遍。
“這種事情在科學上是解釋不通的,因此不可能是真的。這可能隻是作者為吸引讀者的異想天開的杜撰。”
“連你也不相信,可能,真是我想太多了。”她用低得隻有自己才能聽到的聲音呐呐道,頭在垂下的那一刻,清明的眼神一片黯淡。
“小蟬,有心事?”
“國光,如果,我是說如果,跟你最親近的人,有天大的秘密瞞著你,你知道後,心裏會有什麼