放到小馬背上,這些小馬可一點都不覺得高興。在那之後,他
們前進的速度減緩許多,因為大部分的時間他們都是用走的。這裏到處都一片翠綠,哈比人
也自得其樂地踏在草地上享受這一切。他用紅色的絲手帕擦了擦臉──當然不是他自己的!
他
連一條手帕都不剩了,這條是從愛隆那邊借來的。這時已經六月了,夏天迫在眉睫,天氣也
變得十分炎熱。
萬事萬物都會有一個終局,連這個故事也不例外。終於,有一天他們來到了比爾博生養長大
的故鄉,這裏的一草一木對他來說,就像是自己的名字一樣的熟悉。當他走到一個山坡上的
時候,終於可以看見他的小丘了,他停下腳步,吟唱道:
道路不停延伸,
越過岩石和樹木,
穿過陽光未曾現的地深,
越過從未入海的溪穀,
曆經冬日雪跡,
踏過六月花海,
越過草原和平地,
橫過月下山隘。
道路不停延伸
雲朵星光照耀,
漫遊的雙腳回頭狂奔,
終於走上返鄉大道。
雙眼明亮,刀劍閃光,
見過地底廳堂中恐怖景象
終於踏在綠色草上
再看見家鄉熟悉影像。
甘道夫看著他。「親愛的比爾博!」他說:「你有什麼不對勁啊!你不再是以前的那個哈比
人了。」
他們越過了小橋,來到了河邊的磨坊,終於站在比爾博自己的家門前。
「媽呀!這是怎麼搞的?」他驚呼道。這裏擠滿了來自四麵八方的人,不管地位高低全都圍
在門邊,許多人還進進出出,比爾博惱怒地發現,他們甚至連腳都不在門口的毯子上擦一擦
。
如果這時他很吃驚,那麼接下來就更讓人不知所措了──他竟然趕上了一場拍賣會!門上掛著
一個黑底紅字的招牌,上麵寫著:在六月二十二日,葛盧伯伉儷和布羅斯家,將會拍賣哈比
屯山下袋底洞過世的比爾博·巴金斯先生所有的財產。拍賣預計在十點準時開始。這時已經幾
乎是什餐時間,大部分的東西也都被賣掉了,價格則是從免費奉送到驚人的天價都有。事實
上,比爾博的親戚塞克維爾巴金斯一家人,正在忙碌地丈量他的房間,看看他們的家具是否
可以搬進來;換句話說,比爾博已經被「宣告死亡」了,知道大夥猜錯的時候,其實也有不少
人鬆了一口氣。
比爾博·巴金斯先生的突然出現,造成了附近一帶相當大的騷動,連河邊那區都跟著湊起了熱
鬧。這可不隻讓哈比屯熱鬧了好一陣子,法律上的爭議還持續了好幾年;事實上,巴金斯先
生過了好一陣子才被承認還是活著的。
在這場拍賣中賺了一筆的買家們,也不甘示弱地提出抗告,為了避免麻煩,比爾博自掏腰包
買回了大多數的家具。他的銀湯匙幾乎全都神秘消失,再也沒有出現,比爾博個人認為這應
該是塞克維爾巴金斯一家人幹的。他們從來不肯承認比爾博真的活了過來,從那之後也一直
和比爾博處得不太融洽,這都是因為他們太想要住進比爾博的洞穴的緣故。
然而,比爾博失落的不隻是湯匙,他連名聲都搞壞了。在那之後,他的確一直擁有精靈之
友的美稱,獲得矮人、巫師和所有聽過他故事的人們之尊敬;但是,這一帶的人就沒有那麼
尊重他了。附近的哈比人都在背後說他「詭異」,唯一例外的,隻有他圖克家那一