第三十三章(1 / 3)

“請您原諒,哈利先生,”凱爾司用手巾將滿臉的淚痕擦幹淨,說道,“但如果您打發郵差去傳話,我將深為感激。讓女傭瞧見我這副樣子不太合適,先生,她們真要是瞧見了,我以後一點麵子也沒有了。”

“好吧,”哈利·梅萊微笑著答道,“你高興怎麼著就怎麼著吧。如果你覺得這樣好一些,那就讓他和行李一塊兒走,你跟著我們。不過,你得先把睡帽脫下來,另外換一頂合適的帽子,要不別人會以為我們是瘋子。”

凱爾司先生這才想起自己的儀表有失體麵,一把將睡帽扯下來,塞進衣袋,又從車裏取出一頂樣式莊重樸素的圓頂帽換上。收拾停當,郵差繼續驅車趕路,凱爾司、梅萊先生和奧立弗慢悠悠地跟在後邊。

他們信步走去,奧立弗不時帶著濃厚的興趣和好奇心打量著這個新來的人。他看上去約摸二十五歲,中等身材,麵容開朗英俊,舉止落落大方。盡管存在著年齡上的差距,但他和老太太長得很像,即便他沒有提到老太太是他母親,奧立弗也能毫不費力地猜出他們之間的關係。

別墅到了,梅萊太太正焦急不安地等候著兒子。母子見麵,雙方都很激動。

“媽媽,”年輕人低聲說道,“您怎麼不寫信告訴我?”

“我寫了,”梅萊太太回答,“可經過反複考慮,我決定把信拿回來,聽聽羅斯伯力先生的看法再說。”

“可為什麼,”年輕人說。“為什麼要拿這樣的事來冒險呢?萬一露絲——那個字我說不出口——如果這場病是另一種結果,你難道還能寬恕自己?我這輩子難道還能得到幸福?”

“如果發生那樣的事,哈利,”梅萊太太說,“我擔心你的幸福也就整個毀了,你早一天晚一天回來,都沒有什麼差別。”

“萬一真要是這樣,媽媽,那要什麼好奇怪的?”年輕人答道,“哦,我幹嗎要說萬一呢?——這是——這是——你明白是怎麼回事,媽媽——你應該明白。”

“我明白,一個男子拿出心中最美好、純潔的愛情奉獻給她,她也是當之無愧的,”梅萊太太說,“我明白,她天性中的獻身精神和愛心需要的絕不是普普通通的回報,而是需要一個深深相愛,永不變心的人。在我做一些在我看來必須做到的事時,如果不是我感覺到了這一點,另外還知道,她愛上的人隻要態度有一點改變都會使她心碎,我也不會感到自己的使命如此困難,或者說,我內心也不會發生這麼多的矛盾了。”

“這不公平,媽媽,”哈利說道,“你還是把我當小孩子,完全不懂得自己的想法,也不懂我靈魂上的一次次衝動?”

“在我看來,我的好兒子,”梅萊太大把一隻手搭在哈利肩上,回答道,“年輕人有許多高尚的衝動往往難以持久,其中有一些一旦得到滿足,隻會變得更加短暫,轉瞬即逝。總之,我相信,”老太太目不轉睛,盯著兒子的麵容,說道,“一個有著滿腔熱忱和遠大抱負的男子,如果娶了一個名分上有汙點的妻子,哪怕這個汙點並不是由於她的過錯,那就會引來一班冷酷齷齪的小人,還會影響到孩子們——丈夫在世間取得了多大成就,就會受到多大的詆毀,把他當成譏笑嘲弄的目標——總有一天,不管做丈夫的天性多麼豁達,為人多麼善良,都會後悔當初結下了這門親事。做妻子的知道丈夫感到後悔了,也同樣會很痛苦。”

“請您原諒,哈利先生,”凱爾司用手巾將滿臉的淚痕擦幹淨,說道,“但如果您打發郵差去傳話,我將深為感激。讓女傭瞧見我這副樣子不太合適,先生,她們真要是瞧見了,我以後一點麵子也沒有了。”

“好吧,”哈利·梅萊微笑著答道,“你高興怎麼著就怎麼著吧。如果你覺得這樣好一些,那就讓他和行李一塊兒走,你跟著我們。不過,你得先把睡帽脫下來,另外換一頂合適的帽子,要不別人會以為我們是瘋子。”

凱爾司先生這才想起自己的儀表有失體麵,一把將睡帽扯下來,塞進衣袋,又從車裏取出一頂樣式莊重樸素的圓頂帽換上。收拾停當,郵差繼續驅車趕路,凱爾司、梅萊先生和奧立弗慢悠悠地跟在後邊。

他們信步走去,奧立弗不時帶著濃厚的興趣和好奇心打量著這個新來的人。他看上去約摸二十五歲,中等身材,麵容開朗英俊,舉止落落大方。盡管存在著年齡上的差距,但他和老太太長得很像,即便他沒有提到老太太是他母親,奧立弗也能毫不費力地猜出他們之間的關係。

別墅到了,梅萊太太正焦急不安地等候著兒子。母子見麵,雙方都很激動。

“媽媽,”年輕人低聲說道,“您怎麼不寫信告訴我?”

“我寫了,”梅萊太太回答,“可經過反複考慮,我決定把信拿回來,聽聽羅斯伯力先生的看法再說。”

“可為什麼,”年輕人說。“為什麼要拿這樣的事來冒險呢?萬一露絲——那個字我說不出口——如果這場病是另一種結果,你難道還能寬恕自己?我這輩子難道還能得到幸福?”

“如果發生那樣的事,哈利,”梅萊太太說,“我擔心你的幸福也就整個毀了,你早一天晚一天回來,都沒有什麼差別。”

“萬一真要是這樣,媽媽,那要什麼好奇怪的?”年輕人答道,“哦,我幹嗎要說萬一呢?——這是——這是——你明白是怎麼回事,媽媽——你應該明白。”

“我明白,一個男子拿出心中最美好、純潔的愛情奉獻給她,她也是當之無愧的,”梅萊太太說,“我明白,她天性中的獻身精神和愛心需要的絕不是普普通通的回報,而是需要一個深深相愛,永不變心的人。在我做一些在我看來必須做到的事時,如果不是我感覺到了這一點,另外還知道,她愛上的人隻要態度有一點改變都會使她心碎,我也不會感到自己的使命如此困難,或者說,我內心也不會發生這麼多的矛盾了。”

“這不公平,媽媽,”哈利說道,“你還是把我當小孩子,完全不懂得自己的想法,也不懂我靈魂上的一次次衝動?”

“在我看來,我的好兒子,”梅萊太大把一隻手搭在哈利肩上,回答道,“年輕人有許多高尚的衝動往往難以持久,其中有一些一旦得到滿足,隻會變得更加短暫,轉瞬即逝。總之,我相信,”老太太目不轉睛,盯著兒子的麵容,說道,“一個有著滿腔熱忱和遠大抱負的男子,如果娶了一個名分上有汙點的妻子,哪怕這個汙點並不是由於她的過錯,那就會引來一班冷酷齷齪的小人,還會影響到孩子們——丈夫在世間取得了多大成就,就會受到多大的詆毀,把他當成譏笑嘲弄的目標——總有一天,不管做丈夫的天性多麼豁達,為人多麼善良,都會後悔當初結下了這門親事。做妻子的知道丈夫感到後悔了,也同樣會很痛苦。”