這一偉大事業中前所未有的英勇事跡呢。」

「是我為大家效勞,陪同大家趕路。」唐吉訶德說,「感謝大家對我的關照和良好評價。我一定要做到名符其實,即使為此犧牲自己的生命或者其他可能比生命還寶貴的東西也在所不辭。」

唐吉訶德和費爾南多彼此客氣謙讓了一番。這時有個旅客走進客店,大家一下子都不說話了。從裝束上看,那個人是剛從摩爾人那邊來的。他上身穿著藍呢半袖無領短上衣,下`身是藍麻布褲,頭上戴著一頂藍色帽子。腳上是棗色高統皮鞋,胸`前的一條皮肩帶上掛著一把摩爾刀。他身後跟著一個摩爾裝束的女人。那女人騎在驢上,一塊頭巾包住了整個腦袋,把臉也遮住了。她頭上還戴著一頂錦緞帽子,從肩膀到腳罩著一件摩爾式長袍。那男人有四十多歲的樣子,臉色有些發黑,長長的鬍子梳理得井井有條。總之,看他那副樣子,如果穿戴得再好些,人們肯定會以為他是什麼豪門钜子。他一進客店,就要一個房間。當他得知已經沒有房間的時候,顯得極為不快。他走到那個打扮像摩爾人的女人身旁,把她從驢背上抱了下來。多羅特亞、客店主婦和她的女兒,還有女僕,從沒見過摩爾女人的裝束,覺得很新鮮,就圍了過來。多羅特亞總是那麼和藹、謙恭、機敏,她發現那個女人和同她一起來的人對沒有房間感到很懊喪,就對那女人說:

「別著急,我的夫人,這裡的條件不大好,但客店就是這個樣子。也許您願意同我們住在一起,」多羅特亞說著指了指盧辛達,「這條路上的其他客店恐怕還不如這兒呢。」

蒙麵女人一言不發,隻是從她原來坐的地方站了起來,兩手交叉在胸`前,低著頭,深深一躬表示謝意。大家見她不說話,料想是摩爾人不會講西班牙語。

這時,那個俘虜1過來了,他剛才一直在忙別的事情。他見她們圍著與自己同行的那個女人,而她對別人跟她說的話都不作答,就說:

--------

1上文隻提到這個人是個旅客,並未說明他是俘虜。

「夫人們,這位小姐幾乎不懂我們的語言,她隻能講她家鄉的語言,所以問她話她也回答不了。」

「我們什麼也沒問,」盧辛達說,「我們隻是請她今晚與我們做伴。我們在我們的房間裡給她騰個地方,這樣她可以更方便些。我們願意為所有外國人,特別是外國女人,提供便利條件。」

「我以她和我個人的名義吻您的手,我的夫人。」那個俘虜說,「我很珍重您的關懷。從您在這種情況下的舉動可以看出,您一定是個非常偉大的人。」

「請告訴我,大人,」多羅特亞說,「她是信基督教的人還是摩爾人?她這身打扮,還有她始終不說話,讓我們以為她是我們並不希望的摩爾人。」

「裝束和人是摩爾人,不過她的靈魂是個地地道道的信基督教的人。她特別想做基督教徒。」

「那麼,她受洗禮了嗎?」盧辛達問。

「自從她離開她的故鄉阿爾及爾後,一直沒有機會受洗禮。」俘虜說,「直到現在她還沒有遇到什麼死亡威脅,迫使她必須受洗禮。而且,她首先應該學習我們神聖信仰的各種禮儀。不過上帝保佑,她很快就要以與她身份相符的方式受洗禮了。她和我的衣服遠遠不能體現她的身份。」

大家聽到這幾句話,都很想知道摩爾女人和這個俘虜到底是什麼人。不過誰也不想在這個時候問,大家知道這兩個人現在最希望的是休息,而不是人們打聽他們的生活。多羅特亞拉起那女人的手,讓她坐在自己身邊,並請她摘掉頭上的麵罩。那女人看著俘虜,好像在問她們說什麼。俘虜用阿拉伯語告訴她,她們讓她把麵罩摘了。那女人把麵罩摘了下來,露出一張俊秀的臉,多羅特亞覺得比盧辛達的臉還俏麗,盧辛達覺得比多羅特亞的臉還嬌媚。在場的人都承認,如果說有誰的臉比多羅特亞和盧辛達的臉還漂亮,那麼隻有那個摩爾女人了,甚至有人覺得摩爾女人比她們倆更美。美貌歷來都得寵,它能夠令人動情,贏得好感,所以大家都願意為摩爾女人盡心效力,慇勤備至。