可不是一兩句俗語哩。要是上帝不譴責,我再願意聽,他能夠講上兩千句呢!」
公爵夫人說:「即使桑喬的俗語比希臘修道院長1的俗語還多,也不會因為多就減少了其價值。從我這方麵來說,即使別的俗語說得再好,比他用的更恰當,我也還是樂意聽他講。」
--------
1此處指薩拉曼卡教授、聖地亞哥修道院長和古希臘文化學者埃爾南·努涅斯·古斯曼。他曾於1555年出版了一本俗語專集。
他們說著閒話,走出帳篷,察看了幾個埋伏處和崗哨,一天就過去了,夜慕漸漸降臨。雖然是仲夏之夜,卻不像往常那樣明晰寧靜,彷彿天公作美,朦朧的月色也要幫助公爵實現自己的目的似的。天色漸黑,黃昏剛剛來臨,樹林裡突然狼煙四起,接著便聽到遠遠近近一片號角和軍樂聲,彷彿有大批騎兵從樹林裡通過。伴著震耳欲聾的軍樂聲,耀眼的火光使周圍的人幾乎看不清眼前的一切,就更不用說森林裡麵的人了。隨後,便是摩爾人打仗時呼喊的「雷裡裡」聲,喇叭、號角和戰鼓聲連在一起,誰聽了都會張皇失措。公爵慌亂,公爵夫人愕然,唐吉訶德驚訝不已,桑喬渾身顫唞,最後連一些知情人都害怕了。恐懼使大家都閉上了嘴。這時,一個魔鬼裝束的驛車嚮導從他們麵前跑過。不過他沒有像其他嚮導那樣吹著喇叭,而是吹著一隻很大的空心牛角,牛角發出空蕩而又可怕的聲音。
「喂,嚮導兄弟,」公爵說,「你是誰?到哪兒去?似乎有軍隊從此地路過,那是些什麼人?」
嚮導的聲音既響亮又令人恐懼,他說道:
「我是魔鬼,我來尋找曼查的唐吉訶德。來到此地的是六支魔法師軍隊,他們用一輛彩車載來了托博索的舉世無雙的杜爾西內亞。她同法國勇士蒙特西諾斯一起被魔法製服了。她是來命令唐吉訶德為她解除魔法的。」
「如果你真像你說的那樣,而且也像你的外觀那樣是魔鬼,你就應該認識曼查的唐吉訶德呀,他現在就在你麵前。」
「我向上帝並且憑著我的良心發誓,」魔鬼說,「我並不認識他。現在我腦子裡有好多亂七八糟的事情,倒把主要的事兒忘了。」
「這個魔鬼肯定是好人,是個好基督徒,」桑喬說,「否則他就不會說『向上帝並且憑著良心發誓』了。現在我明白了,即使在地獄裡也有好人。」
那魔鬼說完並沒有下馬,卻轉過頭去對唐吉訶德說:
「獅子騎士,我真想看到你落到獅子爪下!落難的勇士蒙特西諾斯派我來,讓我一碰到你就告訴你,讓你在原地等他,他要帶著托博索的杜爾西內亞夫人來找你,讓你為她破除魔法。我的任務僅隻如此,沒有必要再耽擱了。願所有像我一樣的魔鬼同你在一起,願善良的天使同這些大人在一起。」
說完他又吹起那隻巨大的牛角,不等別人說什麼,便轉身離去了。
大家這次更驚訝了,尤其是桑喬和唐吉訶德。桑喬知道杜爾西內亞中魔法的事情是假的,所以對此事居然弄假成真感到驚訝。而唐吉訶德驚訝的是,這樣就更不明白自己在蒙特西諾斯洞窟遇到的事情是真還是假了。大家正想著,隻聽公爵說道:
「您想在這兒等嗎,唐吉訶德大人?」
「為什麼不等呢?」唐吉訶德說,「即使地獄裡的所有魔鬼都來找我,我也毫無畏懼,巋然不動。」
桑喬說:「如果我再看見一個魔鬼,再聽到剛才那種牛角聲,我就說不準還等不等了。」
此時天色已經完全黑下來,樹林裡流動著許多火光,彷彿大地冒出了陣陣氣體飄浮在空中,在我們眼裡彷彿變成了顆顆流星。這時,又聽到一種類似牛車的實心輪子發出的聲音。那種持續不斷的淒厲聲音,即使狼和熊也會被嚇跑。伴著這種聲音的是另外一種可怕的猛烈槍炮聲,而且聲音越來越響,彷彿樹林裡真的是四麵開戰了。那邊響起了密集的槍聲,近處又聽到戰士的吶喊,遠處則是摩爾人的「雷裡裡」聲。總之,號音、牛角、喇叭、戰鼓、炮火、槍聲,特別是那種可怕的車輪聲,匯成了一種混亂而又令人恐懼的聲音,連唐吉訶德也得鼓足他的全部勇氣才勉強支撐住。桑喬已經嚇昏了,倒在公爵夫人的裙下。公爵夫人忙吩咐往桑喬臉上潑水。