李麻子聽我這麼一說就停了下來,但臉上還是抑製不住的興奮。
我沒再管他,而是仔細觀察起來,整個密室裏滿是佛像,而且這些佛像並不是按照寺廟的規矩擺放的,一個個看上去毫無章法。
最重要的是這些佛像雖然看起來金光閃閃,卻不是那種慈祥的感覺,反而讓人覺得掛在它們嘴角的笑容有些陰邪!
我被這些佛像盯的感覺渾身發毛,就拉著李麻子坐到人燭旁邊。
人燭發出的點點幽光讓我心裏踏實了一些,因為它散發出的並非燭火的味道,而是一股淡淡的清香。
我曾有幸在一個乾隆年間的禦用香爐中聞到過這種味道:人魚香。
西方的童話以及古籍中都曾記載過美人魚,但在東方美人魚卻是另一種生物:鮫人。
傳說鮫人住在深海,每當月圓之夜海岸會起大霧,那時鮫人就會上岸,鮫人善織補,所以古時有鮫綢。
鮫人並不會直接與人類交換,它們會借用沉入深海中的人類屍體上岸,與人類進行交易。在它們返回深海之時就會將所借用的人類屍體放到海岸上,等附近的漁民發現。
不知何時人世間傳起了一句話:鮫人可製蠟,燃之千百年!
據一些古籍上記載,古時皇帝想要長明燈就會花重金懸賞,漁人便會捕捉鮫人上貢換取封賞,工匠將鮫人體中的油脂抽出,將其封存,製成人燭。
製作人燭的過程非常殘忍,通常在人燭下都會有一位接引童子,童子必須為皇室血統,而且隻能有三歲大。看著眼前的人燭,我想到自己曾經為了救嶽父嶽母尋找的鮫人淚,一時間感慨萬千。
不過這地方居然有皇帝才配用的人燭,看來真的不簡單。
“李麻子,你把地圖給我。”
我記得地圖上顯示古城牆不遠處便是佛塔了,這裏滿是佛像,或許與佛塔有關。
可是我們現在被困地底,沒有辦法從外麵觀察,不過通過頭頂的構造不難看出這建築物呈拱狀,應該就是地圖上記載的佛塔。
這麼看來,我們距離古墓已經不遠。
“李麻子,咱們這次還真是走了狗屎運,居然誤打誤撞找到了佛塔。”我喜憂參半地說道。
李麻子嘿嘿笑了笑,漢代古墓對我們的吸引力太大了,何況這也關乎到我們兩個人的性命。
不過我很疑惑的是佛塔怎麼建在地下,也許是流沙或者沙塵暴將它掩埋在這裏的,可是我們剛掉下來的那個洞口是怎麼回事,難道是被人捷足先登了?
一想到會有盜墓賊在我們之前進入,我心裏就開始癢癢,別回頭找到一個空墓,那可就白玩了。
想到這裏,我剛剛好起來的心情又一下子沉了下去!
李麻子聽我這麼一說就停了下來,但臉上還是抑製不住的興奮。