第一章 乾宮八卦屬金(十)(1 / 1)

注釋:兌為澤故水,反巽為魚,離為室家;伏艮為邑、為狗。

譯文:大水淹沒了魚池,又灌進了我的城邑,衝沒了我的家園,與狗一同漂遊。

篹變渙

原文:山險難登,澗中多石。車馳鵳擊,重載傷軸。擔負善躓,跌右足。

注釋:坎險難,為鵳,為軸,為跌。艮為山石。

譯文:山路險峻難登,山澗之中怪石多,車輛行馳中受撞擊傷了車軸,負載超重容易絆倒,跌倒傷了右足。

篹變節

原文:槽空無實,豚豕不食。庶民屈竭,離其居室。

注釋:坎為眾故庶民,為槽,為空;艮為止故不食,震動故屈。

譯文:豬食槽空無食物,大小豬都無食吃,老百姓財物空竭,隻好離家出走。

篹變中孚

原文:執熱爛手,火為災咎。公孫無賴,敗我王室。

注釋:巽為爛,艮為手,為孫,震為王,兌毀,故咎敗。

譯文:拿著滾熱的東西燙壞了手,火是災殃。公孫沒有才能,敗壞我的王室。

注釋:兌為澤故水,反巽為魚,離為室家;伏艮為邑、為狗。

譯文:大水淹沒了魚池,又灌進了我的城邑,衝沒了我的家園,與狗一同漂遊。

篹變渙

原文:山險難登,澗中多石。車馳鵳擊,重載傷軸。擔負善躓,跌右足。

注釋:坎險難,為鵳,為軸,為跌。艮為山石。

譯文:山路險峻難登,山澗之中怪石多,車輛行馳中受撞擊傷了車軸,負載超重容易絆倒,跌倒傷了右足。

篹變節

原文:槽空無實,豚豕不食。庶民屈竭,離其居室。

注釋:坎為眾故庶民,為槽,為空;艮為止故不食,震動故屈。

譯文:豬食槽空無食物,大小豬都無食吃,老百姓財物空竭,隻好離家出走。

篹變中孚

原文:執熱爛手,火為災咎。公孫無賴,敗我王室。

注釋:巽為爛,艮為手,為孫,震為王,兌毀,故咎敗。

譯文:拿著滾熱的東西燙壞了手,火是災殃。公孫沒有才能,敗壞我的王室。