18. Let me think about it first and I’ll get back to you.
讓我先想一想吧,之後再給你答複。
19. This doesn’t meet my needs now but I’ll be sure to keep you in mind.
這事目前不合我的需求,但我會記在心裏的。
20. I’m not the best person to help on this. Why don’t you try X?
我不是幫忙做這事的最佳人選,何不找某某人試試呢?
句型運用
A: Would you like to e to our party Friday evening?
下星期五晚上您能來參加我們的聚會嗎?
B: That sounds fine, but I’m afraid I ’t go becau I have work to do.
這聽上去棒極了,但是恐怕我去不了,因為我有工作要做。
A: What a pity.
真遺憾。
B: I’m sorry for it. Anyhow, thank you just the same.
真對不起,但我還得謝謝您。
知識鏈接——得體禮貌地拒絕
通常在拒絕別人的時候要注意一下說話的語氣。像“I am not ied.”這樣的句子聽起來就不太客氣。通常要使得拒絕別人的話聽來客氣一點,隻要在句首加上“I am sorry.”整句話的口氣立刻就不一樣了。所以禮貌一點的拒絕應該是:“I am sorry. I am not ied.”聽起來會客氣很多。
當別人問你的問題你不想回答或懶得回答時就可以回答“There is nothing to talk about.”例如有人問你考試考多少分? 你自己考得太差而不想講,就可以說“There is nothing to talk about.”另外一個類似的用法叫“No ent.”就是說無可奉告的意思.
別人邀請你參加他們的活動,就算你不想去,最好也不要直截了當地說“No, I don’t want to.”這樣別人下次可能就不會找你了。試著用這種比較好的說法。先說“I really want to”或是“ really love to”, 再來才接著說 “but I got hundreds of things to do.”這樣感覺上比較禮貌,也比較不會讓別人覺得沒麵子。
另外,如果想要表達“明天我有事情要做。”不能說:I have something to do tomorrow. 而應該說:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do來表示您很忙,這完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裏睡大覺也是事情。所以,你可以說“我很忙,脫不開身”:I’m tied up. 當然,還有其他的說法:I ’t make it at that time. I’d love to, but I ’t. I have to stay at home.
18. Let me think about it first and I’ll get back to you.