Pasnger: Where is the gate 56?
乘客:56號登機口在哪兒?
Receptionist: It’s on the upstairs. You go upstairs and then you should tur. Follow the sign and you will find.
接待員:在樓上,你上樓然後左轉,跟著指示牌走就能找到了。
Pashank you. Could I ask another question?
乘客:謝謝。我能再問個問題嗎?
Receptionist: Yes, you .
接待員:可以。
Pasnger: You know, the weather is not very good. Is there any possibility that the flight would be put off?
乘客:你知道,這個天氣不是很好,飛機有可能延遲嗎?
Receptionist: Sorry, I don’t know. But I haven’t received any notice.
接待員:對不起,我不清楚,目前我還沒有接到任何通知。
Pasnger: I catch the time. I have an importaing in Chicago.
乘客:我得趕時間,我在芝加哥有一個很重要的會議要開。
Receptionist: Don’t worry. It will be fine.
接待員:別擔心,會順利的。
Airport Security: Plea put all carry-one luggage in a basket and then place it on the veyor. Step right this way.
機場安檢員:請把所有的隨身行李放到一個筐裏,然後把筐放在傳送帶上。請你到這邊來。
Pasnger: Should I take off my jacket too?
乘客:我要脫掉我的夾克嗎?
Airport Security: Yes. And would you mind opening your lap top?
機場安檢員:是的。你介意打開你的手提電腦嗎?
Pasnger: No. not at all. There you go.
乘客:沒關係。給你。
Airport Security: Thank you. Plea take off your shoes too.
機場安檢員:謝謝。請脫掉鞋子。
Pasnger: Okay.
乘客:好的。
Airport Security: Thank you.
Pasnger: Where is the gate 56?
乘客:56號登機口在哪兒?
Receptionist: It’s on the upstairs. You go upstairs and then you should tur. Follow the sign and you will find.
接待員:在樓上,你上樓然後左轉,跟著指示牌走就能找到了。