in the distance
這三個短語的含義並不相同。
在用以指位置、場所時,at表示“空間的某一點”;from在用以指位置、場所時,表示“距離或遠隔”,著重強調“從……起點”;in在用以指位置、場所時,表示“地方範圍內的空間的廣度”。
因此,at a distance的意思是“在遠處”、“在一定的距離”;from a distance的意思是“從一定的距離”、“由遠處”;in the distance的意思是“在遠方”,但它指的是看得到、聽得見的距離。
另一點需要注意的是,at a distance的a不能改作the;in the distahe不能改作a;from a distance的a可以改為the,但不常見。
This picture appears to adva a distance.
這張畫要保持一定的距離才好看。
You should keep him at a distance.
你要和他保持一定的距離。(即:不要和他過分親近。我們還可以寫成at a respectful distance,以表示“敬而遠之”的意思。)
Our farm is at a distance from the border.
我們的農場離邊界尚有一定的距離。
Your villa is very beautiful,especially from a distance.
你們的別墅非常漂亮,特別是從遠處看。
We made out veral figures moving in the distance.
我們隱約看見遠處有幾個人影在移動。
類似區別的短語有:at the beginning(在開始之時);from the beginning(從開始時;從頭開始);in the beginning(在開始階段)。