第38章 子路篇第十三(3)(1 / 2)

二、回環是用上一語句的結尾作下一語句的開頭,又用下一語句的結尾作上一語句的開頭,構成一種循環往複的修辭方式。本章的“君子和而不同”、“小人同而不和”,運用對比套回環的修辭方式,不但形象地反映出君子和小人在為人處事上的截然不同,語言形式上還增添了回環往複的情趣,給人的印象鮮明深刻。

13.24子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。”

【語法分析】

子貢[問]曰:“鄉人[皆]好之,∨何如?”子曰:“∨[未]可也。”“鄉人[皆]惡之,∨何如?”子曰:“∨[未]可也。∨[不]如「(鄉人)之善者好之」,(其)不善者惡之。”

【譯文】

子貢問孔子說:“全鄉人都喜歡他,這樣的人怎麼樣?”孔子說:“這還不行。”子貢又問孔子說:“全鄉人都厭惡他,這樣的人怎麼樣?”孔子說:“這也還不行。不如全鄉的好人都喜歡他,全鄉的壞人都厭惡他。”

【說明】

一、本章談正確評價一個人的標準。孔子提出一個原則,即不以眾人的好惡為標準,而應以善惡為依據。聽取眾人的意見是需要的,也是判定一個人善惡的一個依據,但它絕不能是唯一的依據。

二、“何如”是代詞性結構,作謂語,詢問性狀,相當於“怎麼樣”。

三、“鄉人皆好之”、“鄉人皆惡之”,鄉人指全鄉人,概念的外延過寬,既包括了“善者”,也包括了“不善者”,“善者”“不善者”都喜歡或厭惡,就很難判定這人的好壞。孔子運用添加修飾語的辦法,增加了概念的內涵,限止了概念的外延,提出了一個識別人善惡的切實可行的辦法。

13.25子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。”

【語法分析】

子曰:“君子[易]事而[難]說也。①∨說之[不]以道,②∨[不]說也;[及∧「其使人」]也,∨器之。小人[難]事而[易]說也。①∨說之雖[不]以道,②∨說也;[及∧「其使人」]也,∨求備〈焉〉。”

【譯文】

孔子說:“君子在他手下做事容易,但很難使他高興。不用正道去使他高興,他是不會高興的。但是,等到他使用人的時候,總是量才而用人;小人在他手下做事很難,但是使他高興是很容易的。即使不用正道去使他高興,他也會高興。但等到他使用人的時候,卻對人求全責備。”

【說明】

一、本章說明君子與小人待人的區別。作為君子,他不會對人刁難和挑剔,而且也不輕易流露自己的好惡,但在選用人才的時候,往往能夠量才而用,不會一味地苛求。小人剛好相反。

二、回環是用上一語句的結尾作下一語句的開頭,又用下一語句的結尾作上一語句的開頭,構成一種循環往複的修辭方式。本章的“君子和而不同”、“小人同而不和”,運用對比套回環的修辭方式,不但形象地反映出君子和小人在為人處事上的截然不同,語言形式上還增添了回環往複的情趣,給人的印象鮮明深刻。

13.24子貢問曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。”

【語法分析】

子貢[問]曰:“鄉人[皆]好之,∨何如?”子曰:“∨[未]可也。”“鄉人[皆]惡之,∨何如?”子曰:“∨[未]可也。∨[不]如「(鄉人)之善者好之」,(其)不善者惡之。”

【譯文】

子貢問孔子說:“全鄉人都喜歡他,這樣的人怎麼樣?”孔子說:“這還不行。”子貢又問孔子說:“全鄉人都厭惡他,這樣的人怎麼樣?”孔子說:“這也還不行。不如全鄉的好人都喜歡他,全鄉的壞人都厭惡他。”

【說明】

一、本章談正確評價一個人的標準。孔子提出一個原則,即不以眾人的好惡為標準,而應以善惡為依據。聽取眾人的意見是需要的,也是判定一個人善惡的一個依據,但它絕不能是唯一的依據。

二、“何如”是代詞性結構,作謂語,詢問性狀,相當於“怎麼樣”。

三、“鄉人皆好之”、“鄉人皆惡之”,鄉人指全鄉人,概念的外延過寬,既包括了“善者”,也包括了“不善者”,“善者”“不善者”都喜歡或厭惡,就很難判定這人的好壞。孔子運用添加修飾語的辦法,增加了概念的內涵,限止了概念的外延,提出了一個識別人善惡的切實可行的辦法。