令了,不過他還是忍不住多問了句,“你看出了什麼?”

“很多有趣的東西。”對方沒有詳細說明。

看完短片後,老師領著學生們例行嘲諷了舊時代的人有多麼愚蠢,而維爾福德又是多麼的英明睿智。這似乎就是他們上課的方式,斯科特毫不懷疑這些傻孩子長大後都會變成曼森那個樣子。

接著,女教師又招呼學生們趴到車窗旁邊觀看,說是考試內容。其他人也湊了過去,特別是南宮,這個日本人拽著自己的女兒,幾乎要將她舉起來了。“他對尤娜說,你也該來看看這個。”安德翻譯道。

一片皚皚白雪之後出現了若幹人影,斯科特揉了揉眼睛,才看清那是七個被凍成冰柱的人。女教師說他們是第一批叛亂的人,以為走出車廂還能活下去,“他們就走了那麼遠,就在那裏。”

“南宮說走在最前麵的那個人是前列的一名清潔女工,她是因紐特人,也就是俗稱的愛斯基摩人。她教他認識了冰和雪的每一個品種,她堅信人類在外麵也能生存。”

斯科特望著這一幕,說不清自己是感到震撼還是悲哀,為了這種大無畏的勇氣,敢於去開拓其他人不敢涉足的領域,但最終卻是慘死的下場,被後來的人當成反麵例子去嘲笑,教育後代決不能踏出車廂一步。他們本意是想給人指出更廣闊的天地,結果卻成了後人固步自封的理由。

這種情緒並沒有維持很久,因為車廂裏來了一名分發新年蛋的服務員,還有一個小提琴手,就是他第一天來到這裏時試圖去幫助的那個老頭。服務員將一筐雞蛋交給女教師,由她分給那些小朋友,自己則推著車走到他們麵前,挨個分發著雞蛋。剛才那點壽司壓根沒讓斯科特吃飽,看著雞蛋他又餓了,正想擠上前去多拿點,卻被安德拽住了。

“情況不對,蛋太多了。來的路上你見過幾個人?”對方神色凝重,好像那車裏裝的不是雞蛋而是炸彈似的。

“沒注意,大概是要發給尾廂吧。”這話一出口,斯科特也覺得不對勁了,什麼時候尾廂能有這種待遇了?

“你去右邊的課桌椅間等著。”安德突然將他推了出去,自己走向了那車雞蛋。

雪國列車18

“你有心事,彼得。”

“沒那回事。”彼得下意識地揚起一個燦爛的笑容,“我看上去很憂鬱麼?”

“你看上去心煩意亂。”麗莎抱著手臂,沒好氣地說道。

事實上,他的確有心事。起義之前,他一度以為他們兄弟間的關係已經降到了一個冰點,甚至連他的接近都會讓安德厭惡不已。他知道那才是正常的,他們從小就這樣,安德總會找機會離他遠遠的,雖然最後還是會被他揪出來。但這一天結束,和弟弟同床共枕的幸福卻又讓他忘記了之前的不愉快,以至於今天早上出發時,安德執意要麗莎留下來保護自己,他也隻是光顧著感動,沒有理解其中的深意。現在仔細*

“從來沒有任何一種威脅讓人類如此清晰地感覺到我們是一個整體。就像一個生命體,它關注的是它自身能不能活下去,這是生存本能,為了讓自己活下去,單個的細胞遭受折磨,感到疼痛,乃至死去,都是可以接受的犧牲。我們中的每一個人,都做好了為人類獻身的準備,因為我們知道,如果不去為人類的未來做點什麼,即使自己可以苟活過今天,也看不到明天的太陽。為了能夠終結蟲族的威脅,無論他們對我的弟弟做了什麼事,我都會說那是應該的,如果再讓我選擇一次,我會更堅定地親手將他奉上祭壇,犧牲他,來拯救人類這個種群。”