他用很高興的語調問道:“你也抽煙鬥的吧?藍恩先生?”

那個牧師吃了一驚,他望著白羅,說道:“是的,哦,我也吸煙鬥,煙鬥是我的老朋友和伴侶。”他又把手伸進口袋裏,拿出一支煙鬥來,裝上煙絲,點了火。

赫邱裏·白羅走到雷德方站著的地方,眼中沒有一點表情。他低聲地說:“我很高興——他們已經把屍體移走了……”

史蒂文,藍恩問道:“是在哪裏發現她的?”

警佐用很輕快的語調說:“就在你站著的地方。”藍恩很快地閃到一邊,他瞪著剛才他站的地方。警佐繼續說道:“從停泊小筏子的地方,推斷她抵達的時間是十點四十五分。當時是順潮水來的,現在流向反過來了。”

溫斯頓說:“照片都照了嗎?”

“照好了,局長。”

溫斯頓轉身對雷德方說:“好了,老兄,你說的那個山洞入口在哪裏?”

派屈克·雷德方仍然在瞪著海灘上藍恩剛才站著的那塊地方。就好像他還能看見那具現在已經不在那裏了的屍體。溫斯頓的聲音使他醒了過來。他說:“就在這邊。”他帶著路向懸崖底下一大堆淩亂的岩石走去,直接走到並立的兩塊巨石之間,那裏有一條狹窄的縫隙,他說:“入口就在這裏。”

溫斯頓說:“這裏?看起來不像一個人可以擠得過去。”

“這是視覺上的錯覺,局長,人正好可以通得過。”

溫斯頓很快地走進石縫,那裏果然不像看來那麼窄。裏麵的空間漸漸變大,相當的空,可以讓人站得直,也可以走動。赫邱裏·白羅和史蒂文·藍恩也走了進去。其他的人則留在洞外。光從石縫裏透照進來,溫斯頓手裏也拿了一個大手電筒,在洞裏各處照著。他說:“很方便的地方,從外麵再也猜不到裏麵會是這個樣子。”他把手電筒仔細地在地上照著。

赫邱裏·白羅在空中不停地嗅著,溫斯頓注意到了,他說:“空氣相當新鮮,沒有魚腥味或海草氣,不過這是當然的事,這裏在最高水位線以上呢。”

可是對白羅敏[gǎn]的鼻子來說,這裏的空氣不隻是很新鮮,而且有股淡淡的香味。他知道有兩個人用這種香水的……溫斯頓手裏的電筒光關熄了。他說:“這裏沒有看到什麼不對勁的東西。”

白羅的眼光抬向比他頭部略高的一塊突出的石頭。“從這裏大概看不到上麵有沒有東西吧?”

溫斯頓說:“如果上麵有什麼的話,那一定是故意放在那裏的。不過,我們最好還是看一看。”

白羅對藍恩說:“我想,我們三個裏就數你最高了,可不可以勞駕你看看上麵是不是確實沒有什麼東西?”

藍恩踮起了腳尖,可是他還是無法完全摸到底。然後,他發現石頭上有點小縫,就把腳尖塞進去,利用一雙手將身體撐高了。他說:“哎喲,上麵有個盒子呢。”

一兩分鍾之後,他們回到洞外的陽光下,仔細看那位牧師找到的東西。溫斯頓說:“小心,不要過分亂動,恐怕有指紋在上麵。”

那是一個深綠色的鐵皮盒子,上麵有“三明治”的字樣。菲力浦警佐說:“我想,是什麼人野餐之後丟下的。”他用手帕墊著打開了蓋子。裏麵是一些小的鐵製容器,標明鹽,胡椒、芥末等,還有兩個較大的方塊形容器,顯然是放三明治用的。菲力浦警佐把鹽罐的蓋子打開,裏麵的鹽放得滿滿的。他打開第二個小罐的蓋子,說道:“唔,胡椒罐子裏也放的是鹽。”放芥末的罐子裏放的還是鹽。這位警佐臉上突然露出了警黨的表情,打開方形扁盒的蓋子,那裏麵同樣的放滿了白色晶體狀的粉末。