第三章 失竊的寶石(1 / 1)

我們小分隊來到了鵝俱樂部,找到了老板。

帕斯問:“您這隻鵝是從哪裏進來的?”

“是從阿米達夫人那裏買過來的。

“阿米達夫人住在哪兒?”

“就在貝利街256號樓。”

“謝謝。”帕斯說。

我們把這個消息告訴了福爾摩斯先生,福爾摩斯先生捋了捋胡子說:“好,我們現在就去看阿米達夫人。”

當我們正要出發的時候,鵝俱樂部的一個服務生急匆匆地跑了過來,氣喘籲籲地說:“福,福爾摩斯先生,您別去了。我認罪!”

我們不明白這位先生為什麼要認罪,但福爾摩斯先生已經知道了事實,他就是盜賊!

這位先生開始講他的犯罪過程。

聖誕節那天,他偷到了寶石,高興極了,又不想被人發現,所以就跑到了姐姐家。

他姐姐是個養鵝的,他看準了一個尾巴上有一道黑的鵝,就掰開鵝嘴,把寶石塞了進去。當他一轉眼時,那隻鵝就鑽進了鵝群裏。

他就對他姐姐說:“姐姐,您不是說今年聖誕節送我一隻鵝的嗎?我能不能拿一隻?”

“可以,我的好弟弟。你挑一隻吧!”

於是,他就抱起那隻尾巴上有一道黑的鵝走了。

回到家裏,他就把這隻鵝殺了,卻沒發現寶石。原來,他拿的是另一隻尾巴上有一道黑的鵝。

“原來那隻鵝已經被賣掉了,後來的事您已經知道了。”他說。

“後來,你就想加害亨利·貝克先生。”

“啊!福爾摩斯先生,您可千萬別告訴警察啊!我求您了!”

“早知今日,你何必當初呢?你以為你能瞞得過我福爾摩斯嗎?好了,今天就放你一馬,你走吧,走得越遠越好!”

“謝謝福爾摩斯先生。”說完,那人就飛快地逃走了。

這起寶石案件就這樣落下了帷幕。

我們小分隊來到了鵝俱樂部,找到了老板。

帕斯問:“您這隻鵝是從哪裏進來的?”

“是從阿米達夫人那裏買過來的。

“阿米達夫人住在哪兒?”

“就在貝利街256號樓。”

“謝謝。”帕斯說。

我們把這個消息告訴了福爾摩斯先生,福爾摩斯先生捋了捋胡子說:“好,我們現在就去看阿米達夫人。”

當我們正要出發的時候,鵝俱樂部的一個服務生急匆匆地跑了過來,氣喘籲籲地說:“福,福爾摩斯先生,您別去了。我認罪!”

我們不明白這位先生為什麼要認罪,但福爾摩斯先生已經知道了事實,他就是盜賊!

這位先生開始講他的犯罪過程。

聖誕節那天,他偷到了寶石,高興極了,又不想被人發現,所以就跑到了姐姐家。

他姐姐是個養鵝的,他看準了一個尾巴上有一道黑的鵝,就掰開鵝嘴,把寶石塞了進去。當他一轉眼時,那隻鵝就鑽進了鵝群裏。

他就對他姐姐說:“姐姐,您不是說今年聖誕節送我一隻鵝的嗎?我能不能拿一隻?”

“可以,我的好弟弟。你挑一隻吧!”

於是,他就抱起那隻尾巴上有一道黑的鵝走了。

回到家裏,他就把這隻鵝殺了,卻沒發現寶石。原來,他拿的是另一隻尾巴上有一道黑的鵝。

“原來那隻鵝已經被賣掉了,後來的事您已經知道了。”他說。

“後來,你就想加害亨利·貝克先生。”

“啊!福爾摩斯先生,您可千萬別告訴警察啊!我求您了!”

“早知今日,你何必當初呢?你以為你能瞞得過我福爾摩斯嗎?好了,今天就放你一馬,你走吧,走得越遠越好!”

“謝謝福爾摩斯先生。”說完,那人就飛快地逃走了。

這起寶石案件就這樣落下了帷幕。