財經市場因為謝爾曼影視娛樂集團的上市新聞而變得異常熱鬧,但是傑德此時卻正在和約翰對付芙蘿娜提前到來的“中二”。傑德不理解芙蘿娜的年紀在中國也就也一學齡前小女孩,但是怎麼在美國就提前“中二”了呢?事情的起因其實很簡單,芙蘿娜不曉得從哪裏聽到了閑話,認為自己是被兩個爸爸收養的。畢竟兩個男人生不出小孩這檔子事情對美國的小孩來說不算特別奇怪的常識點,而傑德和約翰又不好跟兩個小孩講解什麼叫“代孕母親”。要知道在美國的法律上,代孕母親還是法律的灰色地帶。當初為了要這兩個孩子,傑德和約翰可是各自聘請了一個龐大的律師團為各自規避法律風險。
尤其是在聯邦和州都沒有承認兩人是“婚姻關係”的前提下,所謂的“婚姻伴侶保密特權”也不存在,因此假如被地方檢察官或別的律師盤問的話,傑德沒有權力為約翰隱瞞事實。所以雙方當初都是心照不宣地各自建立起“防火牆”,避免哪天上了法庭不得不作證將自己或對方送進監獄。也是基於這個因素考慮,所以傑德和約翰也沒有給孩子們解釋具體的出生經曆。
但是芙蘿娜這個姑娘卻腦補出了一個非常蕩氣回腸的故事,認為是自己的父母將自己拋棄了。自怨自艾之下,她決定要找到那對不存在的“生身父母”責問為什麼。這傻孩子為了怕約翰和傑德擔心,還安慰道:“爸爸和爹哋請放心,你們永遠是芙蘿娜最最愛的爸爸和爹哋。我就是想找到那地不負責的夫妻,為什麼要拋棄我這麼可愛的孩子!如果是馬修我還能理解,畢竟他一點都不可愛。”
得,這孩子不僅腦補能力超群,還能隨時隨地捅自己哥哥一刀。傑德看著臉色發黑的馬修頓時覺得這孩子太老實了,哪裏有自己當年一半精明。而且根據家庭教師反映,馬修似乎正朝著“文藝少年”的康莊大道上狂奔。數學成績堪堪看得過去,但是小小年紀卻開始在背誦莎士比亞的十四行詩了,而且聽說對濟慈、葉慈等人非常有興趣。不過好在傑德也不在乎自己的兒子能不能繼承自己的事業,有自己的目標才是最重要的。
而那邊約翰還在跟芙蘿娜解釋她的確是自己的親女兒,但是那個從來沒有出現的媽媽恐怕是永遠也不會再出現了的。畢竟當時都是通過中介機構操作,約翰也僅僅知道那個人的基本資料,至於姓甚名誰家住何方就一點都不清楚了。
好在芙蘿娜的中二來得快也去得快,很快芙蘿娜就在糾結自己的口音了。這傻姑娘不知道從哪裏得知原來這個世界上有兩種英語,英國英語和美國英語。而美國英語在英國人看來就是未開發地區的口音,甚至就是錯誤的。所以芙蘿娜最近纏著英語老師非常嚴重,說要在去英國念書之前將自己的口音變成英國腔。最好是倫敦調,實在不行,利物浦或曼徹斯特調也成。每當這個時候,馬修就能用自己那字正腔圓的BBC播音腔來欺負芙蘿娜。這也不能怪馬修,畢竟這孩子非常熱愛英國文學,因此忍不住早早就將自己口音給轉了過去,結果還一度被他的小夥伴們認為是“捏腔拿調”。