第六章 磨坊主(上)(1 / 3)

我該從哪兒入手呢?燭光下,伍萊蹙緊了眉頭,過了許久後,他的眉頭慢慢展開,眸子裏浮現出了喜悅和堅定,然後,他飛快的攤開一張羊皮紙,又拿出一支羊脂石墨筆在上麵勾勒起來。

兩日後的清晨,當第一輛給白石樓運送大石頭用於修繕的馬車出現在門口時,伍萊把車夫叫到了麵前:“請問,你能給我找到十肘以上長寬高的石頭嗎?質地很緊密的那種?”

車夫思忖了一下,輕輕點頭。

“開個價吧。”伍萊臉上堆滿了笑容。

傍晚,做完晚餐後又在院子裏清點完石塊的涅普頓剛走到內宅門前,伍萊便笑盈盈的遞給了他一張羊皮紙,上麵畫著一些圖案。

“涅普頓,你能用你的石匠本領把幾塊大石頭變成上麵的這些物件嗎?請留意它們的尺寸。”伍萊問道。

涅普頓認真端詳了一會兒,很肯定的點了點頭:“主人,隻要有適合的工具以及質地緊密的石頭,我能夠把實物做得跟圖案一模一樣,不過我想問問,它們是什麼?”

“很遺憾,這個世界裏的現成詞彙裏沒有它們的稱呼,所以我沒法告訴你。”伍萊苦笑著搖了搖頭。

“噢,原來是主人的巧思,真好,主人,你無疑已經繼承了西蒙主人的優點——善於思考。”涅普頓說道。

伍萊一怔,什麼巧思呀,不過是憑著記憶推敲、計算出來的罷了,怎麼還跟繼承什麼的掛上鉤了?

涅普頓沒有留意到伍萊的表情,而是繼續沉浸在羊皮圖紙裏,不僅是因為圖案的形狀:“主人,你的這個畫法很神奇,讓我一眼就看明白了,請問,這個橫穿的直孔是做什麼用的?”

“用來穿連接軸的。”伍萊沒想到自己隻學過一點皮毛的透視畫法居然能被稱呼為“神奇”,同時也感到了這個世界詞彙量的匱乏——他必須絞盡腦汁的從現有詞彙中拚湊,才能勉強回答涅普頓的問題。

“那這些呢?”涅普頓指向了羊皮紙角落上的幾個圖案,“我覺得很像船槳,看看這裏的標注,是用木頭做的嗎?”

“是的,我記得木工活你也幹得不賴,對嗎涅普頓?”伍萊反問道。

“那當然,我的主人。”涅普頓笑著,臉上寫滿了驕傲。

“太好了,你留在格林多莊園裏真是浪費,相信我,涅普頓,用不了多久,你便可以用你出色的工作為你獲得自由的,你懂我的意思。”伍萊笑著說道。

“真的嗎?主人?”涅普頓驚訝的一哆嗦,差點把手裏的羊皮紙丟在了地上。

“我是非常認真的。”伍萊點了點自己的鼻子,“雖然我還不到十三歲,但我對承諾的慎重程度絕對不亞於一名老貴族。”

涅普頓很認真的審視了伍萊一小會兒後,用力的點了點頭:“我的主人,請原諒我剛才懷疑的目光,但那不是在懷疑你的承諾,而是我想知道,在你幼小的身軀裏,怎麼會有如此堅定的慷慨和魄力……”

我該從哪兒入手呢?燭光下,伍萊蹙緊了眉頭,過了許久後,他的眉頭慢慢展開,眸子裏浮現出了喜悅和堅定,然後,他飛快的攤開一張羊皮紙,又拿出一支羊脂石墨筆在上麵勾勒起來。

兩日後的清晨,當第一輛給白石樓運送大石頭用於修繕的馬車出現在門口時,伍萊把車夫叫到了麵前:“請問,你能給我找到十肘以上長寬高的石頭嗎?質地很緊密的那種?”

車夫思忖了一下,輕輕點頭。

“開個價吧。”伍萊臉上堆滿了笑容。

傍晚,做完晚餐後又在院子裏清點完石塊的涅普頓剛走到內宅門前,伍萊便笑盈盈的遞給了他一張羊皮紙,上麵畫著一些圖案。

“涅普頓,你能用你的石匠本領把幾塊大石頭變成上麵的這些物件嗎?請留意它們的尺寸。”伍萊問道。